Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Алиса и крестоносцы

раскопали ваше жилище и
обнаружили, что пришельцы уступали людям размером. Поэтому мы так
удивились, когда увидели людей, вылезающих из кабины. А теперь мы
догадались, что вы ездите на людях как наездники.
- Мы их возим добровольно! - возразил купец.
- Но почему? - поразилась Алиса.
- А потому, - ответила ящерица, которая сидела на плече у графини, - что
на Земле все для нас слишком велико. Приходится использовать людей, чтобы
они нас на себе носили и нам служили.
- Осторожнее, - возмутилась графиня. - Без этих речей! Мне не нравится,
когда всякая ящерица будет воображать себя равной графине де Шатильон!
- Помирились, помирились! - прикрикнула на спорщиков ящерица, сидевшая на
плече рыцаря. - Мы должны быть едины перед лицом общего врага.
- Общий враг - это я? - спросил робот Арх.
- Общий враг - это все, - сказала ящерица. - Кроме тех, кто с нами дружит
или нам подчиняется.
- Может, мы не будем ссориться? - произнесла третья ящерица. - Вы нас
отпустите обратно, а мы не будем вас обижать.
- Мы вас сюда не приглашали, - напомнил робот Арх.
- А зачем он мой меч сломал? Я его в бою добыл! - плаксивым голосом
произнес рыцарь Солсбери. - Где я найду новый меч?
- В бою! Только в бою! - сказала ящерица, которая сидела у него на плече.
- Ах так! - взревел рыцарь и попытался сбросить ящерицу с плеча.
Но та крепко уцепилась когтями в кольчугу, и у рыцаря ничего не
получилось. Только розовые перья летели во все стороны.
- Прекрати, бездельник! - закричала ящерица, сидевшая на плече у купца.
У нее в лапке Алиса увидела трубочку бластера, точно такую, как та, что
показывал Громозека. Ящерица прицелилась в рыцаря, чем испугала его
ящерицу.
Та заверещала на своем языке, и ящерица купца опустила лапку с бластером.
Рыцарю тоже надоело воевать со своим наездником, он успокоился, поднял из
пыли конец меча и попытался приставить его к рукояти.
Постепенно все успокоились, и на площадке воцарился мир.
- Вы нас намерены отпустить? - спросила одна из ящериц. - Или мы вынуждены
будем принять меры?
- От того, что вы примете меры, кабина не откроется, - заявил робот Арх. -
Лучше поговорить.
- Нам не о чем с вами говорить, - отрезала ящерица.
- Наоборот, - поддержала робота Алиса. - Чем вы больше нам расскажете, тем
больше у вас шансов возвратиться к своим товарищам. Я предлагаю уйти в
тень, под навес, здесь очень жарко. Там мы поговорим обо всем.
- Еще чего не хватало! - крикнула ящерица, но она оказалась в меньшинстве.
Все остальные, словно ждали сигнала, потянулись в тень. Сестрички Рабэн
схватили большой термос и побежали к себе домой, чтобы принести холодного
лимонада.
- Рассказывайте, - попросила Алиса ящериц.
- О чем? - вопросом на вопрос ответила ящерица с плеча графини.
Алиса еще не понимала, кто из ящериц главнее. Впрочем, важнее было, чтобы
ящерицы разговаривали. Лучше разговаривать, чем воевать.
- Обо всем рассказывайте, - сказала Алиса. - О том, откуда вы, зачем к нам
прилетели, куда вы дели нашего друга Ричарда и что вам от нас нужно.
Ящерицы начали переговариваться на своем языке. Люди из средневековья
отдыхали в тени, разглядывая издали палатки археологов.
- Нас называют космическими бродягами, - сказала первая ящерица, легко и
грациозно скользнула с плеча графини Констанцы на стол и принялась
расхаживать, подняв хвост. Она была длиной в Алисину руку и могла, если
нужно, подниматься на задние лапы.
Оказались эти ящерицы такими гибкими, упругими и твердыми, что Алисе было
трудно поверить в то, что они могли выпускать из себя воздух и становиться
совершенно плоскими, не толще сантиметра, что удобно для маскировки.
- Нас неверно называть бродягами, - продолжала ящерица на старофранцузском
языке. Видно, она думала, что на Земле все понимают этот язык. - У нас
есть своя планета, о которой нельзя знать простым смертным, потому что
тогда до нас доберутся враги...
Вторая ящерица спрыгнула с плеча купца и, расхаживая рядом со своей
товаркой, продолжила ее речь:
- Мы - типичный пример гонимых и несчастных жертв вражеской агрессии.
Вынужденные сопротивляться ради спасения наших детей и культурных
ценностей, мы посылаем корабли в разные концы Галактики в поисках сырья и
различных товаров, которые необходимы, чтобы мы могли продолжать военные
усилия. Таким образом нам удалось посетить вашу так называемую Землю и
найти среди ее обитателей существа, которые разделяют нашу точку зрения на
борьбу за свободу и независимость нашей родины!
- Вот именно! - Третья ящерица также спрыгнула на стол.
Она чуть прихрамывала, и Алиса увидела, что вместо одной из лапок у
ящерицы протез. Все ящерицы были без одежды, если не считать ремней с
прикрепленными к ним бластерами. Ремень третьей ящерицы был снабжен
несколькими карманами.
- Мы прилетели сюда с мирными намерениями, - заявила хромая ящерица. - Нам
не нужны ваши территории, ваш воздух и ваши люди. Нам нужен уран, нам
нужно золото, кадмий, алмазы. Простые вещи. За которые мы готовы платить
всем, что есть в нашем распоряжении. Мы отыскали милейших людей, которые
готовы нам во всем помочь. А мы тоже помогаем этим людям, как можем.
- Да, видит Господь, что это именно так, - произнес купец.
Ящерицы замолкли и стали в ряд перед Алисой, опираясь на хвосты и сложив
на розовых животиках белые лапки. Это были очень красивые ящерицы, но
Алиса им совершенно не верила. Вроде бы все в порядке, тебе рассказывают
интересную историю - почему бы не верить? А вот ты не веришь, и все тут!
- Значит, вы торговцы? - спросил робот Арх.
- В широком смысле этого слова вы правы, - сказала первая ящерица.
- А чем вы сами торгуете? Что вы привезли?
В стане ящериц произошла маленькая заминка - они поворачивали головы, как
бы передавая друг дружке право отвечать на этот вопрос. Наконец третья,
хромая ящерица сказала:
- Я буду искренна с вами: мы торгуем услугами. Мы даем услуги, а берем
товары.
- Что это значит? - спросила Алиса. - Какие еще услуги? Разве вы рубите
лес, моете полы, варите суп?
- Ха-ха-ха, - рассмеялись ящерицы. - Зачем нам варить суп, если мы
всесильные, могучие, мы очень полезные друзья.
- Именно так! - подтвердила графиня Констанца.
- И какая от вас польза? - спросила Алиса.
- Пускай наши друзья сами расскажут, - сказала хромая ящерица. - А то
приходят тут всякие, сомневаются, думают, что мы какие-нибудь космические
разбойники.
- Давай я скажу, - начал купец. - Кто вперед меня на своем круглом
кораблике полетит, поглядит, что на рынке в Багдаде сегодня нужно, а чего
никто не покупает?
- Я полечу, - сказала хромая ящерица.
- Ты, мой коршун, - кивнул купец и погладил ящерицу. - А кто конкуренту в
чай снотворного зелья подсыплет, чтобы тот проспал открытие базара и
товары свои не вынес?
- Для друга - всегда готова! - откликнулась ящерица. - Да что снотворного,
если скажешь, я и смертельного яда подсыплю.
- И мне для тебя ничего не жалко, - сказал купец. - Если нужно для тебя
купить киноварь или бирюзу, привезти алмазы или сапфиры - я готов. Это я
называю дружбой.
- Ясно, - вздохнула Алиса.
Она уже догадывалась о том, что ей скажут другие средневековые люди. Они,
конечно же, попали в рабство к космическим ящерицам, но об этом не
догадываются и никогда не догадаются, потому что хитрые ящерицы обставили
рабство как дружеский союз. Попробовал бы купец отказаться служить
ящерицам и привозить то, что им нужно, - и для него бы нашелся яд.
- А я называю мою ящерицу феей, - сладким голосом сказала графиня
Констанца. - Такая она у меня ласковая, милая, добрая. Если мне нужны
шелка и атлас, ковры и ожерелья - стоит мне только моргнуть - все у меня
будет.
- А для твоего мужа - оружие и кольчуги, - добавила ящерица.
- Разумеется! Он же настоящий отважный рыцарь! Он должен воевать.
- Еще бы! - сказал тут молодой рыцарь Солсбери. И Алисе показалось, что в
голосе его звучит недовольство. - Напасть на мирный караван, нарушить
перемирие, захватить и ограбить женщин и детей - это замечательное занятие
для вашего супруга!
- Не смейте так говорить! - Графиня Констанца даже покраснела от гнева. -
Мой муж Рено напал на неверных! А с ними не может быть мира.
- Я не согласен с вами, благородная графиня, - возразил купец, - для нас,
торговых людей, очень важно, чтобы никто не нарушал перемирия. Сегодня мы
нападаем на сарацинский караван, а завтра они нападут на наш. Кто же тогда
повезет вам ковры и драгоценности?
- Мои феи привезут. - Графиня погладила ящерицу, которая опять взобралась
к ней на плечо и прижалась к ее шее. - Ты привезешь мне драгоценностей,
моя крошка?
- Разумеется, графиня, - подтвердила ящерица.
- Тогда приказывай нападать на караваны, сколько тебе хочется.
- Это нам, торговцам, не по душе, - мрачно сказал купец. - Твой муж,
графиня, напал на мирный караван, который принадлежал сестре султана
Саладина, потому что в нем везли в Египет ляпис-лазурь и рубины, которые
были нужны твоим друзьям-феям. Он ограбил караван, не подумав, что
подпортил торговлю всем остальным.
- Да, нам нужны рубины! - закричала ящерица графини. - А ты молчи, мужлан
немытый!
- Да я тебя! - Купец рванулся к ней, но тут Алиса увидела, как ящерица,
опять уже сидевшая у него на шее, вцепилась в нее мелкими зубками. -
Ай-ай-ай! - закричал купец. - Больно!
- Еще не так больно будет, мерзавец, если посмеешь поднять против нас
голос! - пригрозила ящерица, сидевшая на плече графини.
- Вот имен
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика