Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Алиса и чудовище

век жестокий.
- Господин Охран-паша суров, но несправедлив, - согласился стражник.
Алиса шагала, не глядя по сторонам. Вот они вышли на широкую лестницу, что
вела со второго этажа вниз, в вестибюль. Ступени лестницы были мраморными,
а перила сделаны из бронзы. На концах перил скалились бронзовые львы, их
так отшлифовали ладонями, что они сверкали, будто золотые.
Алиса глянула вправо, за перила, там было полутемно, потому что свет не
горел.
Алиса подпрыгнула и ударила стражника пятками под коленки, сзади.
- Ах! - воскликнул стражник тонким голосом и полетел рыбкой вниз.
Конечно, он отпустил руку Алисы.
Алиса не стала ждать, пока он очухается, перемахнула через перила и
прыгнула вниз.
Сзади были слышны крики, но Алиса уже увидела небольшую приоткрытую дверцу
и нырнула в нее.
За дверцей царила темнота.
- Тут кто-то есть? - прошептала Алиса.
- Есть, есть! - ответил шепот дамы Марьяны. - Беги за мной.
Впереди зашуршали юбки дамы Марьяны, Алиса побежала следом.
Сзади раздался топот стражников.
Марьяна распахнула еще одну дверь, и в глаза вбежавшей в комнату Алисы
ударил сиреневый свет.
Сиреневый туман окутывал круглую комнату, стены в ней были покрыты
жемчужными пластинками, потолок - голубой с розовыми облаками, ковер на
полу, мебель и шторы - сиреневые, даже свечки горели сиреневым пламенем.
- Мы пришли! - сказала дама Марьяна. - Нас преследует Охран-паша со своими
стервятниками.
- Вернись к двери, не пускай стражников. А ты, Алиса, подойди ко мне.
В кресле сидела женщина в сиреневом платье.
Глава пятая
КОРОЛЕВА ХОЧЕТ ПОМОЧЬ
- Здравствуй, Алиса, - сказала женщина в сиреневом платье с маленькой
короной на голове. - Я рада тебя видеть.
Женщина выглядела очень гордой и сидела прямо, как палку проглотила.
Она была худая, даже не худая, а изможденная, будто ее терзала какая-то
тяжелая болезнь. Ее волосы уже заметно подернулись серебром, хотя она
показалась Алисе не очень старой, может быть лет сорока, а ведь это еще не
старость! По крайней мере, она выглядела куда моложе своего мужа-короля.
Алиса сразу догадалась, что перед ней королева Другого королевства, даже
если бы у нее не было короны на голове.
Глаза у королевы были печальные, и Алиса подумала, что, если она не
больна, значит, король ее очень обижает.
- Садись, девочка, - сказала королева.
Королева говорила спокойно и делала вид, будто не замечает того, что
творится у дверей. Там две молодые женщины - дама Марьяна с желтой
волосяной башней и служанка, которая провела Алису сюда от дворца, -
пытались сдержать натиск стражников и Охран-паши.
Наконец королеве, видно, это надоело.
- Охран-паша, - сказала она, - немедленно подойдите ко мне. А вы,
остальные, стоять и замереть!
И тут же охранники застыли в неудобных позах, словно их заколдовали, а
Охран-паша медленно и с некоторым страхом приблизился к королеве.
- На колени, мерзавец! - спокойно и тихо сказала королева.
Охран-паша рухнул на колени и жалобно спросил:
- Чем я прогневил ваше величество?
- Во-первых, - произнесла королева, - вчера за ужином ты слизнул порцию
мороженого, которую поставили перед дамой Марьяной.
- Не может быть! Я не брал добавки! - воскликнул Охран-паша.
- Во-вторых, ты сбросил с кресла мою любимую кошку, когда она
только-только начала смотреть второй сон.
- А куда, простите, я мог посадить японского посла? Не стоять же ему во
время театрального представления!
Королева, казалось, и не слышала Охран-пашу.
- В-третьих, - сказала она стальным голосом, - ты вытоптал розы под моим
окном, когда вчера ночью подслушивал, о чем я говорю с министром добрых
дел.
- Не может быть! - закричал Охран-паша. - Я же не по этой части. Это
внешнее наблюдение натоптало.
- В-четвертых, - произнесла королева, - ты гоняешься за моей дорогой
гостьей принцессой Алисой, которая приехала обсудить со мной важные
государственные дела. Знаешь ли ты, что у нас до сих пор граница не
определена? Что на реке Сонной три острова остаются спорными! Ну что ты
понимаешь в государственных делах!
Королева кивнула Алисе.
Алиса сказала:
- Ее величество совершенно права. Пока мы не решим проблему с этими
островами, никто не может там охотиться на фазанов. А там развелось
слишком много фазанов.
- Где? - спросил Охран-паша.
- Ах, мой мальчик, - сказала королева. - Идите и больше не шалите. Как
только мы поделим острова, я вам дам адрес, и вы мне привезете свежего
фазанчика.
- Слушаюсь, ваше величество! - крикнул Охран-паша.
- А теперь иди, иди, отдыхай. И позови ко мне министра добрых дел.
Кланяясь так, что пузо чуть не доставало до земли, Охран-паша покинул
комнату королевы.
- Ты неглупая девочка, - сказала королева, обратив к Алисе свой печальный
взгляд. - Насчет фазанов ты неплохо придумала. Как ты думаешь, Марьяшка?
Дама Марьяна согласилась:
- Нам нужны такие люди. Может, наградим Алису третьим глазом или третьим
ухом?
- Мой супруг никогда не утвердит. Он полностью попал под дурное влияние
этого Охран-паши.
- Ну, ничего, - сказала тогда мадам Марьяна. - Будем считать, что Алиса
награждена.
- Ты садись, девочка, садись, - сказала печальная королева.
- Спасибо, ваше величество, - сказала Алиса.
- Это лишнее. Можешь звать меня Линой Теодоровной. Мой нынешний муж
коварством и колдовством отбил меня у предыдущего мужа, обыкновенного
небогатого герцога. А сама я происхожу из семьи настолько простой, что вы
не найдете ее даже в справочнике маркизов.
Видно, Алисе надо было удивиться, но она не удивилась, потому что ее
собственной фамилии не было в справочниках маркизов, баронов и просто
графов.
- Ты голодна, Алиса? - спросила королева.
- Нет, спасибо. Я только хотела у вас спросить...
- Не надо просить. Я готова сделать для тебя все, что ты пожелаешь. Я
слышала, что ты беспокоишься о судьбе своего близкого друга, крестьянского
мальчика Герасика, который ждет казни за суровые преступления. Ты знаешь,
что он совершил?
- Он учился читать, правильно?
- Вот это и ужасно, - сказала королева. - Я была буквально в шоке. Но
потом подумала, что Герасик - всего-навсего мальчик, мальчик-с-пальчик, у
него тоже есть мать, которая страдает и ждет!
Вдруг со шкафа, стоящего в углу, раздался пронзительный голос Дурынды:
- Нету у него мамки, порвали ее волки, только старикашка папаня. Вот и вся
его родня.
- Вот видишь, - сказала королева, словно Герасик был в чем-то еще виноват.
- Ну кто выходит из дому после захода солнца? Волки же совершенно
распустились. Я не одобряю родителей, которые позволяют себя есть волкам.
- Герасика надо освободить, - сказала Алиса.
- Ах, как я вас понимаю, Алисочка! - сказала королева. - Как мать и
женщина я тебя понимаю. Наши дети в беде.
- А ваши дети тоже в тюрьме? - спросила Алиса.
Королева всплеснула руками, дама Марьяна ахнула, а горничная присела от
ужаса.
- Как ты могла такое подумать! - воскликнула королева. - Нет, вы
посмотрите, честные люди, неужели на свете есть кто-то, кто думает, что
принцев и принцесс можно сажать в тюрьму?! Мне ужасно это слышать. Попрошу
вас извиниться.
- Прошу прощения, Лина Теодоровна, - сказала Алиса. - Но мне так жалко
Герасика.
Вошел министр добрых дел. Он поклонился и прикрыл за собой дверь.
- Ну как, - спросил он, - договорились?
- О чем, мой ангел? О чем я могла договориться с приезжей девочкой?
- Ах, Лина, перестаньте изображать из себя королеву. Мы с вами росли на
одном базаре.
- Тише, здесь посторонние!
- Вы имеете в виду Алису?
- Вот именно.
- Тогда я вас, Лина, совершенно не понимаю. С утра вы кричите, что как
матери и женщине вам жалко Герасика, что вы хотите его спасти. Мы
устраиваем совещание, ломаем наши немолодые головы, с помощью птицы
Дурынды...
- Вот именно! - закричала Дурында со шкафа.
- С помощью птицы догадались, что помочь нам сможет только девочка Алиса,
которая знакома с Герасиком. Мы поможем Алисе освободить Герасика, а она
за это узнает в будущем, нет ли там Рафаэля, который вышел из дому год
назад и с тех пор о нем никто ничего не слышал.
Сдержанные тихие рыдания заставили Алису обернуться.
Королева-мать сидела, прижав к глазам шелковый платок. Рыдания сотрясали
ее худенькое тело.
Алисе стало жалко королеву.
- Разумеется, - сказала она. - Я все сделаю, что можно, я постараюсь найти
вашего сына. Но почему вы думаете, что он может быть в нашем времени?
- Мой мальчик... мой мальчик такой впечатлительный и отважный,
одновременно гордый. Таким я его воспитала. Он у меня от первого брака, и
мой нынешний муж не очень его любит.
- Не очень любит! Ха-ха-ха! - каркнула Дурында. - Он его не выносит,
потому что принц во всех отношениях может дать королю сто очков вперед! И
не сегодня-завтра народ захочет поменять короля на более молодого и
смелого.
- И красивого, - сказала дама Марьяна.
- И такого вежливого, - сказала горничная.
- Муж придирается к моему сыну, - сквозь рыдания произнесла королева, - он
специально приглашал к нему жестоких и несправедливых учителей, чтобы они
ставили ему только двойки и тройки.
Тут уж не выдержали нервы и дамы Марьяны, и она тоже заплакала.
- А год назад, - сказала королева, - он заявил принцу, что оставляет его
на второй год в последнем классе дворцовой школы, и запретил мальчику
жениться на племяннице герцогов Маандонских потому что, видите ли, его
астролог предвещает плохие последствия этого брака.
-
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика