Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Излучатель доброты

айнере.
Уже вечерело, и последний в тот день лайнер круто взмыл с летного поля,
которое начиналось сразу за гостиницей. Если захочешь, из окна можно
наблюдать за взлетом и посадкой кораблей.
- Ну что ж, мои дорогие, мне пора лететь. Сегодня надо успеть переделать
еще целый воз работы, - сказал комиссар.
С этими словами Милодар помахал девушкам изящной рукой и медленно
растворился в воздухе.
- Значит, он был не он? - спросила Алиса.
- Как всегда, - ответила Кора. - Это его голограмма.
Комиссар не любит появляться на людях самолично. Из-за этого бывает много
смешных случаев.
- А отличить нельзя?
- Пока он не начнет брать в руки вещи, ты не заметишь разницы. Впрочем,
можешь спросить, хочет ли он выпить чашечку кофе. Если это настоящий
комиссар, он согласится, а если голограмма, то с благодарностью откажется.
- Где я буду спать? - спросила Алиса.
- А ты не раздумала оставаться со мной? Дома ведь лучше.
- Нет, если можно, я останусь с вами, Кора, до тех пор, пока профессора не
отыщут. Мне неловко уезжать.
- Ну хорошо, я тебя не тороплю. Сейчас закажем ужин.
Они легли спать в тот день совсем рано - ведь Кора и Алиса поднялись на
рассвете, а день выдался долгим и трудным.
* * *
Гостиница, в которой провели ночь Алиса с Корой, стояла рядом с
аэродромом, в ней останавливались большей частью пилоты, стюардессы и те
люди, чьи дела могли срочно позвать в дорогу. Это надо знать, чтобы не
удивиться встрече, которая утром следующего дня произошла неподалеку от
гостиницы.
- Алисочка, - сказала Кора, стараясь перекричать шум душа. - Сбегай вниз,
в аэропорту есть магазин. Купи там для нас с тобой жевательной резинки,
шоколада, яблок, бананов и других нужных в путешествии продуктов.
Возможно, нам с тобой придется провести в пустыне несколько часов, а то и
сутки. Продуктов у профессора в доме нет, а на сад рассчитывать не
приходится. Он уже засыхает. Деньги у меня в сумке.
- Правильно, - согласилась Алиса. - Многие экспедиции срывались и гибли,
потому что путешественники брали слишком мало продуктов. Так случилось с
экспедицией капитана Скотта.
- Прости, - откликнулась из душа Кора, - я провела лучшие годы в детском
доме. Там про Скотта не проходили. Ты мне потом о нем расскажешь.
Аписа спустилась вниз, перебежала площадь, где располагалась стоянка
флаеров и наземных экипажей, а также велосипедов. В Урумчи живет немало
пенсионеров, которые селятся здесь из-за чудесного горного воздуха и
сухого климата. Они борются за чистоту окружающей среды и отказываются
ездить на машинах или летать во флаерах. Они используют для поездок
велосипеды или бегают с рюкзаками.
За стоянкой располагалось длинное здание аэропорта. Алиса увидела вывеску
магазина и побежала туда. В магазине она провела полчаса и выбралась
наружу, толкая перед собой тележку, наполненную фруктами и сладостями:
ведь если тебе доверили снабжение экспедиции, на тебя ложится тяжкая
ответственность. А вдруг Кора погибнет, если в резерве не окажется
молочного шоколада? А что, если придется весь день провести без
пепси-колы? Так что Алиса предпочла взять больше, чем недобрать.
Экспедиция должна выжить.
Алиса вышла из магазина как раз в тот момент, когда к зданию вокзала на
стоянку мягко опустился большой туристический летающий автобус. Из него
спускались один за другим туристы, обвешанные своим скарбом, а некоторые -
трофеями. К своему удивлению, Алиса узнала среди них вчерашних попутчиков.
"Ой, - удивилась она, - эти отважные Магелланы провели в пустыне и на
озере Лоб-Нор всего два дня! Ничего себе, смелые ребята!"
Тут из дверей автобуса показался господин Кнут Торнсенсен. Он тащил за
собой байдарку, которая казалась бесконечной, а Алиса стояла как
зачарованная, глядя на это зрелище. Из салона автобуса были слышны
возмущенные голоса задержанных этой выгрузкой туристов. Торнсенсен
отбросил рюкзак и тащил байдарку, лицо его стало вишневым, и Алиса
испугалась, что он сейчас лопнет. Но обошлось. Из последних сил
сингапурский норвежец все же вытащил из автобуса свое сокровище, и
байдарка вылетела наружу, как пробка из шампанского, а за ней, потеряв
равновесие, выскочила и мадам Торнсенсен, потерявшая парик. Толстенная
мадам, разумеется, не удержала равновесия и растянулась на мостовой. С
грохотом покатились во все стороны кастрюли, миски, соковыжималки и прочие
хозяйственные принадлежности, которые, как выяснилось, мадам брала с собой
в пустыню.
К счастью, находившиеся поблизости пассажиры успели подхватить мадам
Торнсенсен и с трудом поставить ее на ноги, а Кнут Торнсенсен,
задержавшийся из-за оплошности жены посреди стоянки, закричал на нее,
держа байдарку за нос:
- Ну давай же! Скорее! Сколько можно тебя ждать? Ты опять копаешься!
Мадам поднялась и начала исследовать оцарапанную коленку, для чего ей
пришлось наклониться, а сделать это при ее комплекции нелегко. Тут из
автобуса выскочила Ма Ми с большим рюкзаком за плечами и вытянула за собой
чехол с удочками. Она хотела помочь мадам Торнсенсен и склонилась к ее
коленке, но мадам не стала ждать. Под грозным взглядом супруга она
заковыляла к корме байдарки, с трудом приподняла ее и, хромая, побрела за
мужем. Ма Ми пришлось собирать посуду и рассыпанные по земле предметы.
Алиса подкатила коляску к Ма Ми и хотела помочь ей.
- Ах! - воскликнула та испуганно, когда тень Алисы упала на нее. - Что ты
здесь делаешь, Алиса? Ты меня выслеживала?
- Я хотела тебе помочь, - сказала Алиса, но так как она держала за ручку
коляску, полную продуктов для путешествия, и не сообразила отпустить ее,
то помочь Ма Ми она не могла.
- Спасибо, мне не надо помощи! - сказала Ма Ми.
- Ты меня боишься? - спросила Алиса.
- Зачем мне тебя бояться? - удивилась Ма Ми, ползая по земле и кидая в
мешок кастрюли, терки, сковородки, кофеварки и чашки.
- А почему вы возвращаетесь? - спросила Алиса. - Холодно?
- Ужасная погода! - воскликнула Ма Ми. - Папа заболел бронхитом.
Алиса отпустила тележку и стала помогать Ма Ми. Вдвоем они за три минуты
собрали все вещи в мешок, Ма Ми взвалила его на спину, а Алиса взяла
тяжелый чехол с удочками, положила его поперек тележки с продуктами и
покатила следом за Ма Ми.
- Тебе понравилось на озере Лоб-Нор? - спросила Алиса.
- Ты не представляешь, как там ужасно! - откликнулась Ма Ми. - Ночью пошел
снег, а потом на озере была буря, у мамы начался страшный насморк, два
туриста чуть не утонули, папа Кнут раскашлялся, из пустыни летели тучи
песка... Мы еще успели выбраться оттуда живыми.
- Девочка права! - воскликнул шедший сзади тучный турист в меховой шубе до
земли. - Это просто чудо, что мы остались в живых. Но больше всех рисковал
отец этой девочки. Он пытался рыбачить в озере. Он мог утонуть в своей
байдарке.
- Да, именно так, - согласилась Ма Ми. - Я была с ним!
Они вошли в высокий зал аэровокзала. Кнут Торнсенсен и его жена стояли
посреди зала, соединенные длинной байдаркой: Кнут держал ее спереди, а его
жена - сзади.
Кнут увидел дочь.
- Ма Ми, ты сведешь маму с ума! - крикнул он. - Сейчас же сюда! Не
задерживайся, мы опоздаем на лайнер!
- Спасибо, Алиса, за помощь, - сказала Ма Ми. - Надеюсь, что мы еще
увидимся.
Она схватила чехол с удочками и, с трудом волоча мешок, рюкзак и чехол,
побежала к приемным родителям.
Алиса осталась в растерянности, она даже попрощаться толком не успела.
Хотя Ма Ми ей, честно говоря, очень понравилась. Она хотела бы с ней
дружить.
- Счастливо! - крикнула она вслед девушке.
Но та не обернулась. Наверно, и не услышала, потому что Кнут Торнсенсен
выговаривал за что-то приемной дочке, а она, как побитая собачонка,
семенила рядом с этой нелепой байдаркой, похожей на гигантский коричневый
банан.
Так эта семейка и исчезла в дверях, ведущих к летному полю.
Когда Алиса возвратилась к Коре, та была поражена количеством
продовольствия, которое следовало взять с собой экспедиции.
- Не бойся, - сказала Алиса. - Не забудь, что нам с тобой еще надо
позавтракать.
- Твое счастье, - сказала Кора, - что у меня тоже хороший аппетит. Иначе я
тебя оставила бы в пустыне, пока не перемелешь все эти запасы.
- А что поделаешь? - вздохнула Алиса. - Я ведь расту.
Перед вылетом Кора позвонила следователю Лян Фуканю и сказала ему, что она
вылетает в оазис профессора Лу Фу, чтобы еще раз не спеша осмотреть дом
без свидетелей и специалистов.
- Я вас понимаю, коллега, - согласился следователь. - Надеюсь, что вы не
забудете сообщить мне, если отыщете что-нибудь интересное, пропущенное
невнимательными глазами моих сотрудников.
- Обязательно, уважаемый следователь, - сказала Кора. - Хотя вряд ли ваши
сотрудники что-нибудь упустили.
- Он обиделся? - спросила Алиса, когда Кора прекратила связь.
- Не совсем так, - ответила Кора. - Следователь Лян Фукань - профессионал.
Он хотел бы сам распутать это дело и найти профессора. Но он понимает, что
похищение профессора, скорее всего, международное преступление и корни его
могут находиться далеко от Урумчи. Конечно, ему немного обидно, что дело
передали такой... такой девчонке, как я... Лучше расскажи мне, что ты
видела, пока ходила в магазин. А то тебя не было так долго, что можно
подумать, будто ты встретила друзей.
Пока они загружались во флаер, переданный им следователем, Алиса
рассказала о встрече с Торнсенсенами, которые бежали с озера Лоб-Нор,
испугавшись снега и ветра. Она смешно изображала туристов, показывая, как
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика