Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Планета для тиранов

нции, я
все расскажу.
- Опять этот бездельник вмешивается в мою жизнь, - мрачно ответил
инспектор. - Недаром наш папа всегда был им недоволен.
- Так нам можно причалить или нельзя? - растерялась Алиса.
- Так и быть, причаливайте. Только не вздумайте толкать мой дом. У меня
суп на плите - если расплескаете, не прощу!
- Учтем, - коротко ответил Гай-до, а потом отключил связь и сказал Алисе:
- Он меня оскорбляет.
После этого он причалил к станции инспектора так мягко, что даже Алиса не
почувствовала этого мгновения. Конечно же, инспектор, у которого, видно,
был плохой характер, за это Гай-до не поблагодарил. У люка Алису встретил
мрачного вида робот. Он был похож на старинный сейф, по бокам которого
болтались тонкие гибкие металлические руки, а из-под верхней крышки,
нависавшей как козырек, поблескивали красные рецепторы - глазки. Странно
было, что стенки сейфа были погнуты и поцарапаны, словно робот дрался с
танком.
- Вытирайте ноги, - сказал робот. - За каждым не навытираешься.
- У меня чище, чем в вашем логове, - дерзостью на дерзость ответил Гай-до.
Робот немного подумал и сказал, словно диктовал решение задачки:
- Имеем дело с говорящим кораблем. Неинтересно.
Гай-до настолько опешил от этого высказывания, что ничего не ответил.
Алиса вытерла ноги, которые у нее, разумеется, были совершенно чистыми, и
прошла в глубь Наблюдательной станции.
Робот ехал сзади и подсказывал, куда поворачивать. И это оказалось нужным,
потому что станция, хоть и небольшая, состояла из многих комнаток,
закоулков, коридорчиков, темных шкафов и тупичков. Словно ее специально
делали, чтобы заблудиться.
Инспектора планеты диктаторов Карло они обнаружили на кухне, где он только
что снял с плиты кастрюльку с супом, и по всему помещению разносился
чрезвычайно аппетитный аромат.
- Сами видите, - сказал инспектор, - я не мог оторваться, чтобы вас
встретить.
На щеку был наклеен пластырь, под глазом - синяк.
Он оказался молодым лысым человеком с узкими плечами. Карло не скрывал
своего недовольства незваными гостями.
- Мы к вам ненадолго, - сказала Алиса.
- А вас много?
- Я и мой корабль, - ответила Алиса.
- У них корабль говорящий, - пояснил робот, похожий на сейф. - Но только
сомнительно, что он разумный.
- Тогда быстро говорите, что вам требуется, и улетайте, - невежливо сказал
Карло. - У меня нет ни минуты свободной.
- Это точно, - мрачно подтвердил робот.
- Среди ваших... - Алиса запнулась, она не знала, как называть диктаторов.
- Клиентов, - подсказал робот.
Между тем инспектор налил супу в тарелку, поставил тарелку на кухонный
стол и, не приглашая Алису, принялся есть. Алиса, конечно же, была не
голодна, но она никогда бы не позволила себе не пригласить гостя к столу.
- Продолжайте, - проворчал робот-сейф.
- Среди ваших клиентов, - продолжала Алиса, - есть бывший диктатор с
планеты Уксу по имени Уксу-ба.
- Как же. Достойный человек, - сказал робот-сейф. Карло продолжал жадно
хлебать суп. - Настоящий изверг.
- Тогда вы меня поймете! - Алиса поймала себя на том, что обращается к
роботу-сейфу, словно он здесь главный. - Этот Уксу-ба украл на своей
планете детскую железную дорогу - три вагона и паровоз.
- Знаю, - сказал робот. - Она у него стоит.
- Но ее надо вернуть обратно. Вы не представляете, как переживают дети на
Уксу.
- Представляю. Они писали нам письма, - сказал робот. - Но по закону мы не
можем отнять у диктатора железную дорогу, потому что каждый из наказанных
диктаторов и вождей имеет право взять с собой самую любимую вещь.
Некоторые брали книгу, другие картину, третьи - портрет дедушки или латы
прадедушки. Но Уксу-ба взял железную дорогу.
- Тогда позвольте мне самой поговорить с этим диктатором, - попросила
Алиса. - Может, он послушает меня.
- Ха-ха-ха, - ответил робот-сейф. - Он вас и слушать не будет. Убьет, и
дело с концом.
- Надеюсь, вы меня защитите, - постаралась улыбнуться Алиса. Но никто ей
не ответил. Инспектор продолжал быстро есть суп, а робот перемигивался
красными глазками, и вид у него был угрожающим.
- Вот именно, - проговорил инспектор Карло Жерардо. - Именно этого я и
ждал. Значит, вы непременно желаете попасть на планету диктаторов? И даже
к Уксу-ба?
- Хочу, - призналась Алиса. - И не вижу в этом ничего плохого.
- А я вижу, - сказал инспектор. - И мне уже надоели выдумщики. Лгуньи и
лжецы. А ну признавайтесь, кто вас послал?
Длинные гибкие руки робота в мгновение ока вытянулись и обхватили Алису
словно канатами.
- Как вы смеете! - воскликнула Алиса. - Меня никто не посылал.
- Выкинем ее прямо в космос, шеф? - спросил робот-сейф.
- Она этого достойна, - согласился Карло.
- Ну, я понес ее выкидывать? - спросил робот-сейф.
- Погоди, пускай она сначала признается во всем. Ну, признавайся!
- В чем? - спросила Алиса.
- Кто тебя подослал и с какой дьявольской целью. Я думаю, что ты агент
какой-то телевизионной или газетной компании, которой нужны сплетни и
жареные факты о нашей скромной жизни.
- А я уверен, сказал робот-сейф, - что она сторонница одного из наших
клиентов и прилетела его освободить.
- Клянусь вам, я не отношусь ни к какой газете, ни к какой телевизионной
студии и уж тем более не хочу освобождать диктаторов!
- Вы понимаете, какой вред вы наносите спокойствию Вселенной, когда
воспеваете тирана? Ах, он бедненький, ах, ему так плохо на планете Тишина!
- произнес Карло.
- Думаете, вы сделаете добро своей планете, если поможете бежать отсюда
какому-нибудь негодяю, по которому в старые времена виселица плакала? -
спросил робот-сейф.
Алисе было обидно.
- Ну если вы не верите мне, то спросите мой кораблик, - попросила она.
- Мы не разговариваем с сообщниками, - ответил Карло. - Посади ее в
какую-нибудь комнату, запри покрепче, пускай посидит, подумает, пока не
прилетит инспектор. Пускай он с ней разбирается. Надоело... Надоело! -
Карло помолчал и добавил: - И надо же - каждый второй пользуется именем
моего дорогого брата Жерардо!
Глава девятая
ГАЙ-ДО СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ
Алиса была в отчаянии. Вот уж не предполагала, что ее желание помочь
ребятишкам с планеты Уксу приведет к таким неприятностям. Что делать? Как
их убедить?
И тут астероид покачнулся. Зазвенела посуда в шкафу.
- Что такое, - испугался Карло. - В нас попал метеорит?
- Нет! - донесся до них голос с пульта. - Это я, корабль Гай-до. Я
услышал, что вы задерживаете мою пассажирку - благородную и честную Алису
Селезневу, отважного борца с диктаторами и пиратами всей Вселенной. Вы
посмели заподозрить ее в страшных преступлениях!
Астероид снова покачнулся - еще сильнее.
- Я вас опрокину! - крикнул кораблик. - Немедленно отпустите Алису.
- Он сошел с ума, - сообразил Карло. - Нам не хватало еще сумасшедшего
космического корабля! Робот, приготовь установку защиты! Дать по
кораблю-агрессору залп из всех установок!
- Погодите! - закричала Алиса, которая испугалась за Гай-до. Ведь ее
маленький кораблик не знал страха. - Ну почему вам не связаться с
Галактическим центром или даже с Землей? Мое имя есть в справочнике. Вы
можете поговорить с моим папой.
- Связь с Галактическим центром очень ненадежна, - ответил робот-сейф. -
Между нами - черное облако.
Астероид качнулся еще раз.
- Гай-до, прекрати! - приказала Алиса.
- Не прекращу.
И тут Алиса сообразила, что надо делать.
- Постойте! - воскликнула она. - Пожалуйста, сходите к Гай-до на борт, и
пусть он даст вам какую-нибудь книжку обо мне. У него их штук десять.
- Еще бы! - ответил Гай-до. - Я собираю все книги о девочке с Земли.
- А что в этих книжках? - спросил Карло.
- Там описаны некоторые из моих приключений, - скромно ответила Алиса. -
Эти книжки очень популярны на Земле и на некоторых других планетах.
- На всех, где живут культурные люди, - добавил Гай-до.
- Хорошо, - сдался Карло. - Я пойду и возьму эти книги. Но не буду
заходить внутрь твоего корабля, девочка. Я не хочу, чтобы он захватил меня
в плен. Я открою люк, а он пускай передаст мне книги манипулятором. Он
сможет?
- Смогу, - вздохнул Гай-до, - хотя мне стыдно слушать, как человек,
которому доверили охранять целую планету тиранов и деспотов, испугался
одной девочки.
- Девочки разные бывают, - ответил робот-сейф, - а некоторые люди отлично
умеют переодеваться в девочек.
Карло Жерардо вскоре возвратился, неся в руках пачку книг и видеокассет.
Он положил пачку на стол и принялся перекладывать книги.
- Это все о тебе? - спросил он недоверчиво.
- Там есть мой портрет, - ответила Алиса.
- Как странно! - сказал Карло. - Столько книг об обыкновенной девочке?
Он внимательно посмотрел на Алису, сравнивая ее с портретом на обложке,
потом принял решение:
- Отведи девочку на ее корабль. Я прогляжу книги и завтра утром сообщу
свое решение.
Робот-сейф, который, как показалось Алисе, с удовольствием посадил бы ее
под замок, молча отвел девочку к люку, и Алиса прыгнула внутрь Гай-до.
Гай-до уже приготовил ей ужин, хотя, честно говоря, Алисе совсем не
хотелось есть. Но пришлось уничтожить все, потому что для Гай-до было бы
трагедией, если бы Алисочка лишилась аппетита.
Кораблик был недоволен приемом и удивлен тем, что на свете есть неучи,
которые ничего не читали про Алису.
Наступил ранний вечер. Чтобы скоротать время, Алиса и Гай-до занялись
хозяйством. Гай-до вымыл полы и стены и постирал белье, Алиса приготовила
себе на завтра еду и вышила подушечку дл
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика