Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Чулан Синей Бороды

рил Александр Македонский или хотя бы Юлий Цезарь,
я никогда бы не кинула его под полку в чулане!
- Но это же... Я не имела права! - Лена Простакова чуть не плакала.
- Бабушка, - попросила Алиса, - давай отдадим портрет Лене.
- И никому об этом не скажем? - хитро улыбнулась бабушка.
- И никому об этом не скажем!
- Тебе повезло, Лена, - сказал бабушка, - что я тружусь здесь вместе с
Алисой. Она совершенно не знает, что такое дисциплина. Так что бери
портрет, иди домой! Говоришь, он хороший?
- Мы сидели с ним на берегу Евфрата, - задумчиво сказала Лена. - Начинался
розовый рассвет. Саша пел мне греческую песню "Сиртаки"...
- Я тебе завидую, - сказала бабушка и протянула портрет спасательнице.
Глава четырнадцатая
ГИБЕЛЬ АТЛАНТИДЫ
Алиса и бабушка остались одни.
Алиса подошла к столу и подумала: что же еще связано с древним греческим
языком? Ведь только что она держала в руках портрет Александра
Македонского... древнегреческая надпись... другая надпись... Где же была
другая надпись?
Алиса принялась разбирать бумаги на столе.
Конечно же, вот он, свиток!
И этикетка на нем, что этот свиток принадлежит Платону и его следует
вернуть...
Алиса осторожно развернула свиток.
Она увидела те же греческие буквы, как на портрете Александра Македонского.
"Дорогой Аристокл, - начиналось письмо. - Да хранят тебя боги! Должен
сказать тебе, что в моем плавании большим утешением служили твои
"Диалоги", которые ты дал мне почитать и просил возвратить после того, как
я достигну Карфагена. Вначале, читая "Диалоги", я был полностью уверен,
что ты, мой друг, написал их специально, чтобы дать пример идеального
общества. Но описание Атлантиды настолько хорошо, что я стал сомневаться:
а вдруг она существовала на самом деле?"
Алиса читала письмо вслух.
Бабушка отложила работу, подошла поближе и спросила:
- А ты этого Аристокла знаешь?
- Ничего не понимаю, - призналась Алиса. - Сначала я думала, что тут речь
идет о "Диалогах" и об Атлантиде, а оказывается, это письмо какому-то
Аристоклу, который ничего не знал.
- Стой! - закричала бабушка. - Не смей меня запутывать. Когда в школе
учили про твоего Аристокла, Патрокла и Плутарха, я болела свинкой.
Рассказывай все с самого начала.
Тогда Алиса включила видеобраслет и спросила Ричарда:
- Простите, но я здесь нашла письмо к Платону, то есть я думала, что к
Платону, а оказывается, в нем обращаются к какому-то Аристоклу.
- Все правильно, - откликнулся Ричард. - Я об этом где-то читал. Будущий
великий древнегреческий философ был в молодости чемпионом по легкой
атлетике. Он был таким сильным и красивым, что его прозвали Платоном. Это
значит "Широкоплечий". Но друзья детства помнили его настоящее имя. И если
ты нашла письмо, в котором Платона называют Аристоклом, значит, писал
кто-то из его близких друзей.
- Вот видишь! - сказала Алиса бабушке.
- Я ничего не вижу, - ответила бабушка, - пока ты не объяснишь. Что за
"Диалоги" он написал, при чем тут Атлантида и о каких законах идет речь?
- В Древней Греции жил философ Платон, великий ученый. Он придумал
идеальное государство, самое лучшее и справедливое. Платон написал труд,
который называется "Диалоги". В них он разговаривает с другими философами
и со своими учениками на разные темы. И об Атлантиде тоже.
- Я помогу Алисе, - вмешался в разговор Ричард с экранчика на браслете. -
Платон говорил, что некогда, за много тысяч лет до него, египетские жрецы
знали о том, что в океане располагался остров Атлантида.
- Знаю, - сказала бабушка. - Слышала. Была Атлантида, а потом утопла. А
раз утопла, то ее и прозвали утопией. Правильно?
- Не совсем, - возразил Ричард. - Но вы правы в том, что Атлантида - это
первая утопия в истории Земли, то есть выдуманное идеальное общество,
какого на самом деле и быть не может.
- Но ведь утопла? - настаивала бабушка.
- Тебе неинтересно слушать? - спросила Алиса.
- Интересно, только ты сама рассказывай, мне тебя перебивать легко, а
Ричарда неловко, все-таки он научный сотрудник, а ты простая школьница и
даже не отличница.
- Как так не отличница! - возмутилась Алиса. - Я по рисованию отличница и
по биологии отличница. А по остальным предметам почти отличница.
- Рассказывай, Алиса, - попросил Ричард. - Мне тоже интересно тебя
послушать.
- Значит, в океане был большой остров Атлантида.
- В Атлантическом океане? - уточнила бабушка.
- Может быть, и в Атлантическом, - согласилась Алиса. - Но не все согласны.
- Так нырнули бы и отыскали ее, - сказала бабушка.
- Ныряли, - сказала Алиса. - Чего только не нашли! Даже в Тихом океане
нашли, да все не та Атлантида, не платоновская...
- А где платоновская?
- В этом-то и заключается жгучая тайна. Известно только, что Посейдон
объявил Атлантиду своим владением.
- Стой, стой, стой! - остановила Алису бабушка. - Это еще кто такой,
почему не знаю?
- Ой, бабушка, - засмеялась Алиса. - Ты была очень болезненным ребенком!
- Ничего подобного! Я была живым и веселым дитем, - ответила бабушка.
- Почему же ты так часто болела?
- А про Посейдона тоже в школе учили? - спросила бабушка.
- Еще как! Ведь Посейдон - это один из самых главных греческих богов. Он
был богом морей. Когда Посейдон сказал другим богам, что берет себе
Атлантиду, они очень рассердились. "Еще чего не хватало! - кричали боги. -
Мало тебе морей и океанов! Ты еще и сушей хочешь завладеть?" Но Посейдон
конечно же никого не послушался, а взошел на свою колесницу, запряженную
волшебными морскими конями, и помчался над волнами к Атлантиде.
Алиса перевела дух, а бабушка сказала:
- Не отвлекайся. Тебя старшие слушают, а ты вздыхаешь.
- Ребенок хочет пить, - вмешался робот-тележка Грузик. - Я привез вам
лимонаду.
- Спасибо, Грузик, - поблагодарила Алиса и принялась пить лимонад. Лимонад
был холодный, вкусный, бабушка тоже пила, а Ричард Темпест воспользовался
перерывом и пришел из своего кабинета в чулан.
Напившись, Алиса продолжила свой рассказ об Атлантиде:
- В то время на острове жили только старик Евенор и его жена Левкиппа. Они
были не очень обыкновенными людьми, их породила мать-Земля, а пап и мам,
как другим людям, им не досталось. Наверное, они, как грибы, выросли под
дождиком.
- А что! - заметила симферопольская бабушка. - У меня с Жорой Турелли был
фокус. Зарываем в опилки на арене зернышко, поливаем, и появляется
ма-а-а-ленький мальчик, растет, растет и вырастает в нашего администратора
дядю Пашу. - Тут бабушка увидела, что никто не смеется, и поспешила
сказать: - Ты продолжай, Алисочка, продолжай! Очень интересно! Я жалею,
что так плохо училась в школе.
- Значит, жили на острове муж и жена, и была у них дочка Клейто. Самая
обыкновенная девушка, но необыкновенной красоты. Скучала она на том
острове безмерно. Представляете - никого, кроме пожилых родителей!
- И не с кем в прятки поиграть, не с кем куклу понянькать, - сочувственно
сказала бабушка. - Бедное дитя!
- Дом их стоял на горе, точно посреди Атлантиды, а от моря к ней вела
прямая долина длиной в 50 стадий.
- Ну вот, не знали печали! - воскликнула бабушка. - Что еще за стадии
такие? Метры знаю, сантиметры, даже дюймы и мили выучила, пока матроской
на шхуне "Домовой" служила, а вот что такое стадия - не слыхала.
- Стадия равна 193 метрам, - сказал Ричард, заметивший, что Алиса
запнулась: не знает, что такое стадия. - А название она получила потому,
что такой длины была беговая дорожка на древнегреческих стадионах.
Спортсмены соревновались в беге на стадию.
- Поняла! - ответила бабушка. - Поняла, откуда получилось такое нелепое
слово, как "стадион".
- Посейдон пришел в одинокий дом и сказал, что он - моряк, потерпевший
кораблекрушение. И попросил приюта. Ну как откажешь в приюте гиганту,
красавцу, силачу - богу во всех отношениях!
- Красиво говоришь, Алиса, - заметила бабушка. - Интересно, а ты сама его
не встречала?
- Но ведь бог Посейдон - это сказка! - сказала Алиса.
- Сомневаюсь, но не перебиваю, - сказала бабушка. - Продолжай.
- Посейдон влюбился в Клейто и потому прожил в том доме несколько лет. Он
взял Клейто в жены, а сам ухаживал за ее родителями, пока они не умерли и
не ушли обратно в землю. Пока Клейто вела хозяйство, Посейдон занялся
строительством. Сначала он выкопал на холме два колодца, из которых стали
бить родники: один с ледяной водой, а второй с кипятком, для стирки и
кухни.
- Ах, если бы все мужья были такими! - воскликнула бабушка. - Не дождешься!
- Затем Посейдон обнес горы каменной стеной, а вокруг нее вырыл канал и
заполнил его водой из родников. Посейдон трудился, а у Клейто родился
маленький мальчик, а потом еще один мальчик, а потом еще один...
- Постой, Алисочка, - сказал Ричард, - к сожалению, ты ошиблась. Платон
пишет, что Клейто родила близнецов, пять пар близнецов, а не отдельных
мальчиков.
- И правильно! - одобрила бабушка. - Если ты решила родить много детей, то
куда экономнее рожать сразу по двое или по трое. Значит, у них было десять
детей?
- Пять пар близнецов, - подтвердил Ричард, - мал мала меньше, то есть
погодки.
- Сыновья росли, занимались спортом, учились, - сказала Алиса. - Всем было
весело, но Посейдон боялся, как бы его сыновья не перессорились из-за
власти над островом. Поэтому он поделил остров на десять частей, как режут
круглый торт, дольками. При дележе само
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика