Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Вампир Полумракс

ь что-то получить. И когда у меня будут драгоценности,
я кого нужно подкуплю, а кого не нужно истреблю. И все равно стану
господином Земли и окружающего пространства.
- Остался пустяк, - сказала привидения. - Доставить в подземелье
заложницу.
- Ой, конечно же - я теперь настоящая заложница! Все террористы и
бандиты стараются захватить заложницу, а потом ее убивают, - засмеялась
Алиса.
- Не говори глупостей, девочка, - рассердился вампир. - Если я кого и
погубил в своей жизни, то только от потери крови. А чтобы убивать
болезненно, такого не было!
Тут он замер, взмахнул крыльями, и его чуть не унесло ветром со скалы.
- Эврика! - закричал вампир.
- Чего? - не поняла Гиневьева.
- Эврика! Так звали жену Цезаря, - ответил Полумракс. - И вообще, не
мешай мне думать. Мы же можем перенести Алису по воздуху...
Он приложил коготки к маленькому рту, высунул длинный, красный, похожий
на дождевого червяка язык и стал быстро-быстро лизать пальцы и что-то
пришептывать.
- Или пугает, - сказала Гиневьева, - или шутит.
- Не шучу, - откликнулся вампир.
- А что делаешь? - спросила Гиневьева. Ей стало интересно.
- Сейчас увидишь, - проворчал вампир. - Привораживаю.
Он снова забормотал, и тут глазам Алисы предстало незабываемое зрелище.
Из тучи прямо на скалу опускался ковер-самолет. Тот самый, на котором
так недавно еще летала Алиса и который утащил предатель Сингх.
А вот и Сингх!
Алиса увидела, что он лежит на ковре, вцепившись пальцами в края.
Ковер дергался и старался сбросить с себя ездока, словно он не ковер, а
породистая лошадь.
Вампир еще быстрее заработал коготками, но Алиса никак не могла
разобрать слова, которые он повторял.
Ковру так и не удалось столкнуть с себя Сингха. Они сели на скалу, и
там стало так тесно, что Алисе пришлось встать.
- Только страстная жажда жизни меня спасла! - сообщил профессор Сингх.
- Понимание факта, что жизнь дается человеку только однажды, в крайнем
случае дважды... Простите за беспокойство, кажется, я живой.
- Видите, - перебил его монолог вампир, - ум всегда найдет выход из
безнадежного положения. А ну влезай, Алиса, на ковер, я тебя поддержу,
чтобы не упала. И летим на остров.
- Нет! - закричал Сингх. - Не оставляйте меня одного! Я опытный
ковровый пассажир, я чуть до Америки не долетел. Не смейте меня оставлять!
Я же ноги промочу, и мне гарантирован бронхит!
Вампир подтолкнул Алису, и она послушно ступила на ковер.
- Осторожнее, Алиса, - предупредила Гиневьева, - они все тут такие
нервные! Еще укусят!
- Не смейте меня оставлять! - снова закричал профессор Сингх. - Я не
переживу произвола судьбы!
- Полетели! - приказал вампир ковру.
- Я устал! - ответил ковер.
- Ты меня будешь слушаться или что? - спросил вампир.
- Тебе мало того, что я послушно вернулся почти от американских
берегов? За сегодняшнее утро я выполнил двадцать норм перелетов. Так
относиться к коврам нельзя!
- Ну вы все как сговорились! - рассердился Полумракс. - Ты из чего
сделан?
- Из чистой шерсти, - ответил ковер. - Можешь на этикетку поглядеть.
- Тогда слушай, валенок, - сказал вампир. - Ты думаешь, что мы,
вампиры, только у людей кровь сосем? Так ты ошибаешься! Я и из
ковра-самолета могу все соки высосать. Не веришь, проведем эксперимент!
- Не надо экспериментов! - взмолился ковер-самолет. - Куда лететь? Я
готов. Только чтобы недалеко.
Алисе не раз приходилось сталкиваться с коврами-самолетами и летать на
них даже на далекие расстояния, но такого склочного, капризного и
трусливого ковра ей встречать еще не приходилось.
Как говорится, все в жизни случается когда-нибудь впервые.
Пока Алиса так рассуждала, ковер медленно и нехотя поднялся в воздух.
Вампир крепко держал Алису.
А на краю ковра Алиса увидела пальцы Сингха.
Оказывается, профессор не захотел оставаться на мокрой скале. Он тоже
хотел выбраться на более надежную землю. Вот толстяк и вцепился в ковер.
Алиса никогда бы не подумала, что он способен на такой подвиг.
Глава четырнадцатая СУНДУКИ И ШКАТУЛКИ
Ковер поднялся над высоким обрывом. Внизу расстилалось царство вымерших
животных. Мамонты, завидев ковер-самолет, к которому снизу прицепился
человек в белых штанах и размотанной чалме, трубили от удивления, пещерные
медведи урчали, поднявшись на задние лапы, а саблезубые тигры норовили
прыгнуть так высоко, чтобы схватить отважного летуна в белых штанах за
пятки.
На ковре сидели громадная летучая собака и бледная, усталая девочка, а
над ковром в небе медленно плыл светящийся голубой столб, похожий на
человеческую фигуру в длинном платье.
И вот все эти существа перелетели через стену замка и исчезли с глаз
мамонтов и тигров. И те сразу забыли об этом развлечении, потому что
память у первобытных животных очень короткая.
Ковер опустился посреди замкового двора. Даже накрыл с головой
профессора Сингха, который тут же принялся кричать из-под ковра, что он
вот-вот помрет и никто его не пожалеет.
А когда Полумракс соскочил с ковра и потащил Алису за собой ко входу в
подземелье, Сингх наконец выбрался из-под ковра и спросил:
- А куда это вы, простите за выражение, направляетесь?
- За сокровищами! - ответила Гиневьева, опускаясь на землю рядом с
ковром. - Если этот негодяй не причинит Алисочке никакого вреда, я отдам
ему сокровища друидов.
- Не может быть! - воскликнул Сингх. - А можно, я тоже немножко возьму?
Совсем немножко, буквально два-три-восемь камешков?
- Мне не жалко, - пожала плечами Гиневьева.
Вампир остановился у входа в подземелье. Он был явно недоволен.
- Никто не просил тебя, свечка недогоревшая, сообщать о наших планах
всякому встречному-поперечному.
- А я думала, что он ваш друг, - сказала Гиневьева.
- Еще чего не хватало! - возмутился вампир. - Мне самому, может, не
хватит драгоценностей, а тут еще он лезет.
- А зачем вам, простите, драгоценности? - спросил профессор Сингх.
- Да я уже говорил! Чтобы покорить Землю и вернуть господство над ней
тем, кому это принадлежит по праву. Мы не исчезли! Мы вернулись!
- А стоит ли? - спросила Алиса. - Ведь все равно ничего не получится.
Через несколько минут сюда приедут настоящие хозяева...
- Что-то они за всю ночь не приехали, - засмеялся вампир. - Даже твой
папашка не явился! А один явился, - вампир показал на профессора Сингха,
который пытался замотать чалму и отряхнуть воду с колен, - и тут же
поспешил нам продаться.
- Я не намеревался продаваться! - возмущенно ответил профессор Сингх. -
Лишь тяжелое материальное положение мое лично и института, в котором я
имею несчастье трудиться, заставили меня пожертвовать некоторыми из моих
убеждений. Но так как у меня еще осталось довольно много нерушимых
убеждений, то это не страшно.
- Не важно почему, - сказал вампир, - а важно, что из этого вышло.
И Алиса с ним согласилась.
- А теперь пошли! - приказал Полумракс. - Некогда мне с вами
рассиживаться!
Они вошли в подземелье.
Подземелье было уже настолько знакомо Алисе, словно она в нем родилась,
жила и в школу ходила.
Вот и зал, в котором стоят каменные статуи рыцарей Гиневьевы.
- Привет, мальчики! - Привидения радостно помахала статуям.
Статуи принялись переминаться на месте. На большее они не были
способны. И никто, кроме Алисы, этого не заметил.
- Куда дальше? - спросил вампир. - И не тяни время, свечка! А то я
твоей Алисочке голову откушу!
- Ах! - произнес сзади профессор Сингх. - Это совершенно лишнее. Мы
ведь с вами гуманисты.
Привидения обогнала вампира и шагнула в щель. Узкий проход вел вниз.
Через несколько шагов началась лестница - ступеньки были крутыми,
неровными и скользкими. Привидении-то все равно, потому что она почти не
касается пола, а Алисе и даже вампиру идти было трудно.
Сингх вообще уселся и спускался, пересаживаясь со ступеньки на
ступеньку. Можете себе представить, как он при этом причитал!
А дальше ход стал таким извилистым и узким, что даже Алисе порой было
тесно. А Сингх вынужден был протискиваться и продираться, к тому же он не
был уверен, застрянет ли навсегда или все же выберется. Если бы он не был
таким жадным, наверное, повернул бы обратно.
И правильно бы сделал.
Еще ничего, если бы ход был один, а он притом умудрялся двоиться и
троиться, расходиться на боковые ходы, как речка на рукава.
Так что Алиса никогда бы не смогла выбраться оттуда без проводника.
- Ты нас хочешь завести в лабиринт и бросить? - вдруг спросил вампир. -
Учти, если через сто шагов не будет сокровищ, то я Алису загрызу.
- Я держу слово, - ответила привидения. - Хоть ты мне и противен, как
скорпион!
- А что? - удивился вампир. - И у скорпиона есть друзья! И у меня есть
друг скорпион. Очень недурен собой.
- Я забыла, с кем разговариваю, - сказала Гиневьева. - Ну заходи,
смотри.
Они оказались в небольшом зале. На полу стояли сундуки, правда, все,
кроме одного, крайнего, были закрыты. Рядом с сундуками стояли ивовые
корзины и каменные шкатулки.
В зале было довольно светло, потому что по стенам, потолку и полу
ползало множество светлячков.
- Проверим, - сказал вампир и открыл ближайший к нему сундук.
В сундуке лежали медные лампы, светильники, коптилки и подсвечники.
Они позеленели от старости и, скорее всего, представляли ценность
только для какого-нибудь музея.
- Чепуха, - сказал вампир.
Алису он не отпускал и тащил ее за собой.
- Открывай следующий сундук! - приказал он профессору Сингху.
Тот послушно раскрыл сун
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика