Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Роман "Река Хронос"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

Книга II

ше. Тебя не будут обыскивать, а меня
будут. И машину будут обыскивать.
- Почему?
- Я думаю, что Ялтинский совет узнал о моих делах и послал погоню.
Если они найдут письмо - мы погибнем. Скорей же!
Лидочка быстро спрятала конверт за корсет - конверт был теплым - это
было странно и почти забавно, - он хранил тепло Колиного тела, а Андрюшино
тело холодное...
Лидочка дрожала, но от горя, а не от страха. Коля сделал несколько
шагов навстречу бандитам, встал к ним почти вплотную - заговорил:
- Я хочу знать, кто посмел остановить мой мотор?
Главный бандит оттолкнул Колю, тот не ожидал толчка, пошатнулся, на
секунду его речь прервалась.
Ефимыч отошел к Лидочке, подхватил ее, потому что увидел, что она
теряет сознание.
- А ну пошли! - приказал главный бандит. Пистолет он направил на
пленников.
- Погоди, - сказал Ефимыч, - видишь, барышне дурно!
- Барышню можешь здесь бросить, - сказал бандит. Второй почему-то
рассмеялся. И заговорил, смеясь, не по-русски. Ефимыч был из Пскова, он не
догадался, что за язык. А Коля понял - татарский. Правда, он его знал
плохо. Плохо, но достаточно, чтобы понять слова бандита: <Оставь и меня
здесь. Я посмотрю, она не убежит>.
- Молчать! - сказал главный бандит по-русски. - Все молчать!
Ефимыч взял Лидочку на руки, она была легкая, тонкая, он понес ее
следом за главным бандитом. Потом шел Коля, потом еще один бандит. Тот,
который смеялся, остался у автомобиля.
Они шли недолго, по заросшей кустарником просеке, поднимаясь от
дороги вверх, свернули за выступающую скалу и оказались на поляне, где
стояла небольшая каменная, в одно окно, хижина, перед ней горел костер, у
костра сидели несколько человек. Никто не встал навстречу.
Главный бандит заглянул в слабо освещенную дверь хижины.
- Не приходил? - спросил он по-татарски. Только Коля его понял.
- Скоро придет, - откликнулись из хижины.
Ефимыч опустил Лидочку на землю у костра, но не рядом, а за спинами
сидевших там бандитов. Голову ее он положил себе на колени.
- Воды дай, - сказал он.
Люди у костра оглядывались. Потом один из них зачерпнул кружкой из
котелка, висевшего на костре, и протянул Ефимычу.
- Ранили или больная? - спросил он.
- Плохо ей стало, испугалась, - сказал Ефимыч.
- Это бывает, - сказал бандит.
Ефимыч принялся дуть на воду. Коля стоял неподалеку, руки за спину.
Во всей этой сцене была какая-то задумчивость, замедленность, будто
действие происходило во сне или под водой.
Так продолжалось минуты три-четыре. Ефимыч дал Лидочке хлебнуть
горячей воды. Она закашлялась. Ефимыч помог ей сесть рядом, на тонкие
бревна, лежавшие у костра. Он поддерживал ее. Лидочка плохо соображала.
Из хижины вышел пожилой татарин - если о прочих нельзя было сказать,
татары они или русские, потому что одеты они были в военную одежду, то
этот человек был одет, как татарский крестьянин.
- Ты их обыскал? - спросил он. Опять же по-татарски. Уверенный, что
никто из пленников его не поймет. Не мог же он догадаться, что этот
морской офицер вырос на Глухом переулке в Симферополе, где каждая третья
семья - татары?
- Они не будут стрелять, - сказал тот.
- Ты не знаешь. Ты бумагу возьми.
- Встань - пойди сюда, - сказал бандит Коле. По-русски.
- Зачем?
- Тебе сказали. И подними руки.
- Вы не имеете права! - сказал Коля. - Я представляю Черноморский
флот. Вы понимаете, что это значит? Одного выстрела шестидюймовки
достаточно, чтобы от вашего логова ничего не осталось.
- Твоя шестидюймовка не знает, куда стрелять, - сказал бандит. -
Пускай стреляет. А ты руки подними - подними, подними, я тебя не обижаю,
это порядок такой.
- И обыщите машину! - раздался голос из хижины. Голос был знаком
Коле.
Коля понял, что они искали письма из Ай-Тодора.
Коля осторожно кинул взгляд на Лидочку. Она могла понимать татарский.
Только бы не испугалась и не отдала письмо.
Бандит провел руками по бокам Коли, по ногам, между ног. Полез во
внутренний карман - вытащил бумажник. Коля терпел - он пытался уговорить
себя, что все это происходит не с ним - что он читает в романе Кервуда или
Жюля Верна. Руки у бандита были холодные, а изо рта пахло луком. Было
противно, но Коля терпел. И думал сейчас не о себе, а о том, что нужно
спасти письмо. Это странные бандиты, они ведут себя совсем не как бандиты
- они ищут письмо. Если бы не татарская речь, Коля не сомневался бы, что
засада подстроена Ялтинским советом, который подозревает Колчака в связи с
Романовыми. Но это были крымские татары. Значит, у Ялтинского совета есть
свои татарские банды?
Бандит сказал:
- Застегивайся. - И понес бумажник Коли своему начальнику.
В одной руке у него был бумажник. Во второй - маленький флакон.
- Это что такое? - спросил татарин строго. - Это яд, да?
Коля не сразу сообразил, что это флакон французских духов, взятый им
с трюмо императрицы в подарок Раисе.
- Духи, - сказал Коля с облегчением. - Понюхай, если не веришь.
Теперь наступила очередь Ефимыча.
- Давай подними руки, обыскивать буду, - сказал бандит.
- Мы его у машины обыскали, он пустой, - прозвучало в ответ.
Пожилой татарин зашел в хижину и передал тому, кто был там, бумажник
Коли и пузырек с духами. Как жаль, что окошко в хижине так мало и
расположено высоко, тысячу рублей отдал бы за то, чтобы увидеть рожу этого
ялтинского агента. Ведь не выходит! Значит, узнал Колю и не хочет, чтобы и
тот узнал его.
- Эй! - крикнул старый татарин, выйдя из хижины. - А что там в
автомобиле?
Как бы в ответ на вопрос из темноты вышли люди.
- Нет, - сказал первый. - Ничего нет.
- Должно быть! - раздался голос из хижины. - У женщины ищите!
- У нее ничего нет! - сказал Коля быстро. - Клянусь честью, у нее
ничего нет! Мы только что встретились.
Увидев, что бандиты обернулись к сидящей у костра, обняв колени,
Лидочке, Ефимыч встал и вытащил из костра полуобгоревший сук.
- Только троньте, - сказал он. - Только троньте.
- Зачем бабу трогать? - сказал молодой бандит. - Сам трогай.
- Они могли спрятать письмо, - настаивал голос из хижины.
Коля тоже двинулся к Лидочке.
- Сначала убейте меня, - сказал он.
- А почему не убить? - сказал молодой бандит, поднимая маузер
Ефимыча. Медленно-медленно...
Коля понял, что пришло время рискнуть. Он так волновался, что
татарский язык вернулся к нему, будто он играл на дворе десять лет назад.
И он закричал на жаргоне городских татарских мальчишек:
- Не смей трогать мою невесту! Только попробуй! Я уйду в ад, но
возьму с собой ваши души! Пусть ваших невест щупают чужие лапы! Пусть вашу
мать обыскивают русские! Идите сюда, собаки!
Все стояли, будто пораженные громом, словно у них на глазах морской
офицер превратился в дива.
Затрещали сучья. От дороги на поляну у костра быстро вышел Ахмет
Керимов.
Он остановился на краю освещенного костром круга и, медленно
поворачивая голову, пронесся глазами по лицам участников прерванного
сражения.
Он увидел своих товарищей - бандитов. Они стояли полукольцом, спинами
к костру, будто стая волков, которые остановились перед старым оленем. Он
увидел Ефимыча, затем - Колю Беккера. И сделал еще шаг вперед, чтобы
понять, кто же та женщина в сером пальто и сбившейся набок шляпке, что
сидит у костра, - и узнал Лидочку.
Затем услышал, как из хижины снова звучит голос:
- Ну идите же! Что там у вас происходит?
Ахмет вдруг широко улыбнулся - почему-то ему эта картина показалась
забавной.
- Всем вольно, - сказал он. - Перемирие.
- Что такое? Керимов, это вы? Зайдите ко мне, - послышалось из
хижины.
- Погодите, - ответил Ахмет. - Я, кажется, встретил друзей, которых
не видел целую историческую эпоху. Ведь мы расстались с вами в империи, а
встретились в республике.
Остальные бандиты, слыша, насколько спокоен и весел Ахмет, тоже
заметно успокоились, распрямились, отступили назад.
- Махмуд, дорогой, - сказал Ахмет, - расскажи, что происходит.
Пожилой татарин ответил по-татарски, говорил он длинно, другие
вмешивались, помогали. Коля перестал понимать - в ушах шумело, начала
болеть голова.
- Кто такой? - спросил Ефимыч. - Кто этот молодой?
- Так не бывает, - сказала Лидочка. Но осталась сидеть.
Конечно, так бывало, но только в приключенческих романах, где герои,
уже привязанные к столбам или кострам, уже взошедшие на плаху, чудесным
образом слышат боевой клич своих друзей. И спадают оковы, гремят барабаны
- наши победили! Впрочем, Лидочка в этот момент не задумывалась, насколько
такое сравнение правомочно, - ей никто не грозил смертью. Хотя неизвестно,
чем бы все кончилось.
- Все ясно, - сказал Ахмет, который говорил по-русски из уважения к
гостям - незваным и невольным гостям. - Отведите девушку в дом. Ей
холодно.
Пожилой татарин быстро заговорил по-татарски. Коля понял: он
напоминал, что в доме гость, который не захочет, чтобы его видели.
- Пускай уходит, - сказал Ахмет по-русски.
Одновременно с этими словами из дома быстро вышел высокий человек, в
длинном черном пальто и надвинутой на лицо шляпе. Левую руку он держал
перед лицом, чтобы его не узнали.
- Господин эмиссар! - окликнул его Коля. - От вас я этого не ожидал.
Человек в пальто засмеялся - сме
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика