Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

КОРА ИЗ ИНТЕРГПОЛА

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Детский остров

ще не собираюсь
помирать, а копии есть в компьютере. Никто не отнимет у нас с дочкой мою
коллекцию.
- О горе! - прошептала директриса, и Ко поняла ее отчаяние. Ведь в
значительной степени по ее вине произошел катастрофический обман, значение
которого не доходило раньше до самой Ко. Ведь теперь с профессором может
произойти несчастье, и тогда Ко станет его наследницей. Хотя формально Ко
ею стать не может, потому что любой генетический анализ покажет, что она
не дочь профессора. Положение было тупиковым, и директриса, когда они шли
к выходу, постаралась донести до Ко всю его сложность. Ко кивала,
соглашаясь, но сама хранила молчание.
У входа в мэрию стояла большая черная машина князя с распахнутой
дверцей. Возле нее - два силача и камергер с толстым лицом. В сторонке
терпеливо дожидался Артур дю Гросси.
- Вам сюда, госпожа директриса! - воскликнул камергер, делая шаг
навстречу свидетельнице.
- Погодите, мы еще не расплатились, - попытался вмешаться профессор.
Но директриса, даже не попрощавшись с ним или Ко, покорно пошла к
черному лимузину.
- Странно, - заметил профессор. - Странная женщина. Я побаиваюсь за ее
судьбу.
Вдруг директриса обернулась. Лицо ее было искажено отчаянием.
- Береги профессора, Ко - прошептала она, - ему грозит опас...
- Что она сказала? - спросил профессор, не разобрав возгласа директрисы.
- Она беспокоится за вас.
- Пустяки! - сказал профессор. - Поехали домой. Где портфель?
- Я оставила его в машине, - сказала Ко. - Он очень тяжелый.
- Ты с ума сошла! - закричал профессор, кидаясь к своей машине.
Он раскрыл дверь. Портфель лежал на сиденье. Профессор открыл его и
начал копаться внутри, пересчитывая кляссеры.
Он полностью забыл о директрисе. А Ко смотрела вслед рванувшей с места
машине князя. Ей показалось, что она видит белое пятно лица обернувшейся
директрисы. Высоко в небе, под самым куполом, летела, следуя за машиной,
большая темнокожая муха в белом халате.
22
Ко беспокоила судьба директрисы. Если ее начнут мучить, они выпытают у
нее всю правду о подмене дочки...
Пока ее названый отец разбирал конверты, погашенные сегодня на
почтамте, Ко сделала кофе. Казалось, что он совершенно забыл о том, что
подписал такие важные документы. А Ко не могла о них забыть.
Профессор, плохой или хороший, стал жертвой обмана со всех сторон.
Его обманывали и князь, и Ко, и Милодар. Это обязательно раскроется.
Но как бы ни раскрылось, всеобщий гнев падет на Ко. Она всех обманула.
И нет защитника - Милодара.
Разобравшись с конвертами, профессор занялся чтением писем коллег, и
так продолжалось до середины дня. Ко предложила было сходить в магазин,
чтобы купить продуктов для обеда. Несмотря на напряжение, в котором она
ждала любого стука, скрипа, звонка, ей хотелось заняться чем-то полезным -
ну хотя бы накормить профессора по-человечески. Он сознался, что несколько
лет питается всухомятку и даже не разжигает плиту. Но профессор не
выпустил ее из дома. Оказывается, он тоже чувствовал опасность.
- Погоди, - сказал он, - пока эта нечестная компания улетит с Марса.
Тогда, чтобы не терять даром времени, Ко вымыла в доме полы,
пропылесосила спальню профессора, разобрала кухню и кладовку, измучилась,
как после марафонского бега, и, к сожалению, совсем погубила одежду,
конфискованную у сладких девочек.
Старый коллекционер оказался не таким рассеянным, как можно было
подумать. Увидев дочь по окончании уборки, он повел ее наверх, в комнату
матери. Отпер дверь, но сам заходить внутрь не стал.
- Возьми какое-нибудь платье, - сказал он. - Клара была высокой.
Он шмыгнул носом и быстро сбежал по лестнице.
В комнату жены профессора никто не заходил много лет. К счастью, дверь
в нее плотно прилегала к косяку, окно было закрыто, и пыль не могла
проникнуть внутрь, как бы ей ни хотелось. Но все же за пятнадцать лет
некоторый слой пыли накопился. И на аккуратно застеленной кровати, и на
рабочем столике, и на зеркале... Ко провела пальцем по большому зеркалу, и
осталась сверкающая глубиной полоска.
Ко открыла шкаф. В нем висело несколько платьев, юбок, брюк - небогатый
выбор для жены богатого человека. Вся одежда была темных тонов, без
украшений.
Ко выбрала себе темно-синее платье с высоким, как будто от военного
мундира, воротничком. В ящике комода под зеркалом она отыскала иголки и
нитки и подогнала платье по себе.
Потом примерила платье. Нельзя сказать, что оно сидело великолепно, но
в нем не стыдно было появиться в любом скромном обществе, а уж тем более
пред очи собственного отца.
Ко сошла к нему в кабинет.
И тут раздался звонок в ворота.
- Я открою, папа! - крикнула Ко и побежала к двери.
В тот момент ее посетила странная мысль: будто она на самом деле
отыскала своего отца и теперь они будут жить вместе и даже вместе собирать
марки. Почему бы им не собирать марки... И вот в этом ложном ощущении
покоя Ко подбежала к двери.
За дверью стоял Артур дю Гросси.
- О господи! - ахнула Ко. - Ты еще зачем?
- Пришел поздравить восстановленное семейство, - сказал он.
Артур был роскошно одет. Поверх золотистого фрака была наброшена белая
атласная накидка, расшитая изображениями волчьих голов - герба клана дю
Вольфов. На что ни Вольфганг, ни его приближенные прав не имели. В руке
Артур держал букет цветов.
- Может, не надо? - жалким голосом произнесла Ко.
- Надо, - ответил Артур.
Он легко отбросил Ко к стенке. Из кабинета профессора доносился стук
древней пишущей машинки. Артур поправил растрепавшиеся волосы и широкими
шагами направился в кабинет. Ко кинулась за ним.
Артур подошел к профессору, удивленно привставшему при виде столь
шикарного посетителя.
- Разрешите поздравить вас, - произнес он, - по поводу реюньона нашего
семейства.
- Как вы сказали? Реюньона? Вы говорите по-французски?
- Немного, профессор.
- Тогда спасибо вам за букет, за поздравление и разрешите сказать вам:
оревуар.
- Как вы сказали?
- Я сказал по-французски. До свидания.
- О нет, - улыбнулся Артур и, легким движением отстегнув атласную
накидку, кинул ее на спинку стула. - Меня так легко не выгонишь, папаша.
- Что вы имеете в виду? - Профессор отступил немного, подавленный
размерами и мощью посетителя.
- А то, что я ваш зять.
- Объяснитесь! - крикнул профессор.
- А чего объясняться. Я - муж вашей дочки. Может, перейдем на ты,
папаша?
- Прекратите это безобразие и покиньте мой дом! - завизжал профессор.
- Спокойно. Давайте сядем... Вероника, а ну, принеси нам вина!
- Вероника, никуда не уходи! - приказал профессор. - И скажи мне сама,
что все это значит?
- Не надо вмешивать мою любимую маленькую женушку, - откликнулся Артур.
- Если вы грамотный, то возьмите и читайте.
Артур протянул профессору лист бумаги, и Ко поняла, что это - копия их
брачного свидетельства.
- Не может быть! - Профессор попытался разорвать лист, но Артур
остановил его:
- Не старайтесь, профессор, вы же представляете, сколько мы сделали
копий!
- Вероника, дочь моя, скажи, это правда?
- Да, это настоящий документ, но я надеюсь, что он не имеет силы...
хотя бы потому, что я несовершеннолетняя.
- У нас на планете ты совершеннолетняя! - отозвался Артур. - Документ
составлен по всем правилам. Так что попрошу выделить мне комнатку на вашем
чердаке.
И он весело засмеялся, показывая замечательную здоровую челюсть, в
каждый из зубов которой был вставлен бриллиантик, чтобы улыбка получалась
еще лучезарнее.
- Впрочем, комнатка мне не нужна, я надеюсь, что вы нам с молодой женой
купите хорошую виллу, желательно с бассейном.
Ко вынуждена была признать, что Артур был шикарен и, наверное, на
человека более эмоционального, чем профессор дю Куврие, он произвел бы
оглушительное впечатление. Но профессор, который в свое время хладнокровно
отказался выкупить у похитителей свою единственную дочь, который потерял
жену только потому, что коллекция была для него драгоценнее любого
человека, не намеревался поддаваться давлению.
Он взял себя в руки, возвратил Артуру свидетельство о браке и холодным
тоном заявил:
- Покиньте мой дом. Желательно, захватите с собой и мою так называемую
дочь. Я не желаю иметь дома предмет, который может послужить орудием
шантажа.
Значит, ее он считает предметом и орудием... а впрочем, разве он не
прав? Конечно же, князь использует ее как инструмент, как отмычку к
сундукам господина профессора. Но не стоит расстраиваться, Ко. Ведь именно
с этим преступлением мы и боремся. Вместе с исчезнувшим комиссаром
Милодаром.
- Выгнать из дома собственного зятя? Ну уж это слишком! - деланно
возмутился Артур.
- И ты тоже уходи, - профессор смотрел на Ко глазами холодными, без
ненависти, но такими холодными и равнодушными, что Ко поняла: князь
проиграл - никакой доли в коллекции ему не получить.
- И если вы будете сопротивляться, - продолжал профессор, - то я вызову
полицию. Учтите - мой замок находится под охраной. Любая попытка нанести
мне вред будет своевременно пресечена.
- Глупости, профессор! - резко ответил Артур, подбирая со стула свою
волчью накидку и набрасывая ее на плечи. - Кому нужно нападать на вас?
Всему миру известно, что вы бережете свои богатства в сейфах банка. Чего я
достигну, убив вас, - ничего, кроме опасности быть пойманным.
- И повешенным! - добавил, улыбаясь, профессор.
- Вместо этого я предлагаю дружбу. И мир. И охрану. Я буду жить
неподалеку от вас, я буду охранять вас
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика