Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

КОРА ИЗ ИНТЕРГПОЛА

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Последние драконы

заподозрила.
- Значит, мы так и не знаем, что было в драконьей пище?
- Не знаем.
- Тогда я позвоню в Загон. Может, там что-нибудь осталось?
- Молодец, мой юный помощник! Но наш знакомый драконокормилец все
вычистил. Впрочем, я его не виню: кто-то должен был это сделать, а то бы
зверинец задохнулся.
- И что мы будем делать?
- Вот это мудрый вопрос. Наверное, мы с тобой будем действовать.
13
Перед тем как действовать, Кора поднялась к себе, достала со шкафа
стакан, где неслышно попискивал песик, положила туда кусочек мягкой
булочки, затем позвонила в министерство церриону по внутреннему телефону.
Церрион подошел сразу. Он был рад, что Кора позвонила, он надеялся, что
вскоре у нее будут важные новости. Когда и как можно будет связаться с
министром, спросила Кора, и, если нужно, попросить срочной помощи?
Министр ответил, что завтра он улетает с государственным визитом за
рубеж, но вечером и ночью будет дома - так что в любой момент он к услугам
Коры.
Тон и искреннее дружелюбие министра несколько успокоили Кору, а то она
чувствовала себя совсем одинокой.
Она повесила трубку и услышала быстрое дыхание.
В дверях стоял переводчик. Он переминался с ноги на ногу, как мальчик,
которому не терпится в туалет.
Кора не успела ему выговорить за то, что он входит без стука, как
переводчик напустился на нее с обвинениями:
- Почему за моей спиной? - спросил он горько. - Почему сразу к
министру! Неужели нельзя это сделать через меня и показать этим, как вы
мне доверяете?
- Но я вам не доверяю, - ответила Кора. - Никаких оснований доверять у
меня нет.
- Зачем вам надо к нему?
- По простой причине: я догадалась, каким образом пропадают драконы.
- Уже?
- Неожиданный вопрос, - засмеялась Кора. - Вы должны были спросить:
как?
- Как? Как пропадают драконы?
- Первым об этом узнает церрион средней руки. Затем я передам
информацию в полицию.
- А я?
- Не поняла.
- А я почему не первый? - На глазах пожилого мальчика показались слезы.
- Неужели вы не понимаете, что для меня это уникальная возможность сделать
карьеру? Меня бы заметили, а это верная дорога в референты. И зачем только
я вас встретил, неблагодарная!
Переводчик был искренне возмущен.
- Погодите, не рыдайте, - оборвала его стенания Кора. - У меня для вас
более важное задание. Поезжайте, пожалуйста, в зоопарк.
- В Загон?
- В зоопарк, Загон, драконник - все равно! Поезжайте туда и не
спускайте глаз с клеток с оставшимися драконами. Вы отвечаете за то, чтобы
к драконам не приблизился никто из посторонних. Если же к ним приблизится
сотрудник Загона, записывайте, ставьте время посещения, цель посещения и
время, которое проведено им внутри загона.
- А какой сотрудник приблизится? - спросил Мери.
- Это может быть уборщик, драконокормилец или даже десципон. Мне все
равно кто!
- Слушаюсь, дама, - обрадовался переводчик. Он стремился к доверию, и
такое задание означало возвращение доверия.
- Но ни во что не вмешивайтесь, старайтесь быть незамеченным. Ясно?
- Ясно, госпожа. А вы разве не едете в Загон?
- У меня другие дела.
- Какие?
- Узнаете, когда будет время.
- Только не ездите без меня к церриону средней руки. Кора, Корочка, я
вас умоляю!
Он твердил это, как отвергнутый любовник. Кора невольно улыбнулась:
ему бы сейчас упасть на колени. Только колени голые, а ковер в номере
колючий. Видно, эта же мысль посетила и переводчика, потому что он,
покачавшись на носках, бросаться на колени не стал, а поспешил прочь.
Кора же вновь подняла телефонную трубку и набрала уже знакомый ей номер
Второго института. Трубку снял сам профессор.
- Доброе утро, профессор, - сказала Кора. - Мне надо с вами серьезно
поговорить.
- Ах, это вы, следователь, - в голосе профессора прозвучала легкая
усмешка. - Сейчас у меня совещание. Затем я еду в управление добывать
кредиты. В два начинается семинар и продлится... впрочем, пожалуй, я смогу
выкроить для вас минут шесть завтра, скажем, в пятнадцать двадцать. Вас
устраивает?
- Нет, профессор, - мягко ответила Кора. - Ваши шутки меня не
развеселили. Я к вам приеду сейчас. И вы будете мне бесконечно благодарны
за то, что я согласилась с вами поговорить вместо того, чтобы принять меры.
- Что вы хотите этим сказать? - Усмешка покинула голос профессора.
Тот насторожился.
- Давайте не будем занимать телефон пустыми разговорами. С
преступниками я предпочитаю разговаривать с глазу на глаз.
- Как вы смеете!
- Вы лучше меня знаете, почему я с вами так разговариваю и что вам
грозит.
- Мне ничего не грозит, я ни в чем не виноват!
Так, подумала Кора, он начал защищаться, оправдываться, он отдает мне
инициативу. Отлично. Похоже, что профессор - не самый главный и не самый
сильный из противников. Кто же сильнее, мы узнаем через несколько минут.
- Советую вам, как интеллигентному человеку, рассудить, что для вас
сейчас важнее. И никуда не звонить, никого не предупреждать. Со мной еще
можно договориться. В Галактическом центре с вами будут говорить иначе.
Итак, когда вы выберете для меня шесть минут?
- Приезжайте сейчас, - коротко ответил профессор.
14
Профессор вышел встретить Кору к воротам института, так что ей не
пришлось снова объясняться с охранником. Впрочем, тот уже был подготовлен
к встрече необычными утренними событиями.
Профессор был мрачен и, казалось, значительно похудел - словно потерял
подушку, прикрывавшую живот. Не было с ним и ассистенток - видно, занялись
наукой.
- Оставьте машину здесь, - сказал он и повел Кору к боковой дверце, что
привела их к небольшому холлу, откуда лестница вывела их на обвитый плющом
балкон, выходивший на пустую кирпичную стену. На балконе стояло два стула
и столик, на котором была большая пепельница, переполненная окурками. Кора
поняла, что ее привели в филиал институтской курилки, приспособленной для
деликатных разговоров и объяснений.
- Ну вот, всегда так, не убирают за собой, - сказал профессор. Взяв
пепельницу, он отнес ее к перилам балкона и высыпал содержимое вниз.
Как раз в тот момент поднявшийся ветерок подхватил вонючий пепел и
понес над балконом. Кора с отвращением отмахнулась.
- Вы не лучше их, профессор, - заметила она.
- Не лучше кого? - не понял профессор, занятый своими думами.
- Ваших подчиненных, которые не убирают за собой.
- У меня идиосинкразия на полные пепельницы, - ответил профессор, будто
не обратил внимания на язвительную реплику Коры. - Говорите, что вас ко
мне привело.
- Вы никому не докладывали о моем возвращении сюда?
- Мне некому докладывать. Я отчитываюсь только перед самим собой. -
Профессор возмутился чуть больше, чем требовали обстоятельства.
- Надеюсь, что вы говорите правду.
Профессор только пожал плечами.
- Я хотела бы поговорить с вами о проблемах минимизации, - сказала Кора.
- Пожалуйста... - Профессор ответил автоматически, слово "минимизация"
его не смутило - было знакомо и привычно. Но тут же он спохватился. - О
чем?
- О работах вашего института, - сказала Кора. - Я узнала, что вы ведете
опыты по минимизации живых организмов, однако забыли зарегистрировать ваш
институт в Галактическом центре. Хотя не хуже меня знаете закон научной
этики: все исследования, которые несут в себе потенциальную опасность для
человечества, должны быть зарегистрированы и вестись под наблюдением
Центра.
- Мы не ведем здесь опасных исследований.
- Минимизация входит в список опасных для человечества занятий. Или вы
забыли заглянуть в список?
- Почему вы решили, что наши исследования имеют отношение к
минимизации? - Профессор покраснел, он дышал часто и мелко.
- Профессор, не будьте наивным. Неужели вы полагали, что ваши игры
сохранятся в тайне?
- Я вообще не игрок, а исследователь.
- Вы могли еще надеяться на сохранение тайны, пока ограничивались
стенами лаборатории и делились открытиями с полногрудыми ассистентками. Но
как только вы вмешались в уголовную деятельность, вы поставили под угрозу
не только будущее вашего института, но и ваше собственное.
Профессор нервно раздавил недокуренную сигарету о пепельницу. Он был
красен, и веснушки почти пропали на его лице. Профессор не был похож на
негодяя - в этом заключается одна из самых зловредных шуток природы: как
правило, негодяи не похожи на негодяев.
Так как он молчал, Коре пришлось продолжить:
- Скажите мне, какого черта вы полезли в эту авантюру с уменьшением
драконов? Вам мало было лаборатории, славы, денег, охранника на входе,
заграничных командировок? Чего вам еще нужно было? Сколько вам заплатили
за участие в элементарной уголовщине?
- Вы все неправильно поняли! - Директор был испуган, растерян, с него
сполз весь лоск, и он стал очень похож на своего простонародного
двоюродного брата-драконокормильца.
- А как вас понять правильно?
Директор достал новую сигарету, зажег ее, затянулся. Он все не мог
решиться заговорить.
- Какие у вас доказательства того, что мы здесь занимаемся
минимизацией? - спросил он хрипло и откашлялся.
- Господи, он ничего не понимает! - возмутилась Кора. - Он все еще
думает, что я здесь играю в игрушки! - Она столь искренне обратилась к
несуществующей аудитории, что директор непроизвольно оглянулся, словно
ждал увидеть слушателей.
- Вы думаете, что я пришла сюда потому, что мне нечего делать? -
продолжала Кора. - Поймите, меня прислала сюда, в Лиондор, достаточно
могущественная и авторитетная организа
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика