Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

КОРА ИЗ ИНТЕРГПОЛА

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

В куриной шкуре

лизмы и пирамидки.
- Ну уж с сосками ты загнул! - расхохотался владелец бара. - Чем же они
сосать будут, клювами, что ли?
- Неважно. У каждой матери свое чувство к детям.
- А откуда же у госпожи инспектора может быть куриное чувство, если у
нее мозги земные, человеческие?
- А тело? А примат тела над духом? - крикнул маленький хозяин магазина.
- Пройдет две недели, и она сама их будет грудью кормить.
- Грудью курицы не кормят, - прогудел владелец бара.
- Смотря какие курицы.
Кора между тем миновала их и пошла дальше, прочь от центра.
- Эй! - крикнул ей вслед хозяин магазина. - Вы что, на болото, что ли,
собрались?
- Да, - сказала Кора, обернувшись. - Я хочу посмотреть место, где нашли
тело профессора.
- Глупая история, - заметил владелец бара. - И кому понадобилось
измываться над телом?
- А я с тобой не согласен, - возразил хозяин магазина. - Здесь смысл в
целесообразности. Как на старых космических кораблях: ничего не теряется
зря, ничего не пропадает. Все человеческие отбросы после переработки
приобретают первоначальный вид - воды, кислорода, азота.
Ведь кислород, полученный из экскрементов, не хуже того, что выработан
листьями дуба.
- По твоей теории, - сказал владелец бара, - покойников лучше всего
перерабатывать на костяную муку.
- Раз им суждено стать удобрением, то лучше не лицемерить, - согласился
хозяин магазина. И, как бы ставя точку на своих рассуждениях, крикнул
вслед Коре: - Я прав, инспектор?
- У природы свои законы, - отозвалась Кора. - У разумных существ
другие. Нам бы лучше их совмещать, а не спорить, какие правильнее.
- Вот видишь, - хозяин магазина показал верхние резцы, - госпожа
инспектор со мной согласна.
Он подошел к ней ближе и протянул узкую ручку.
- Рад познакомиться, - произнес он напыщенно. - Хосе Мария Эрредия,
владелец магазина "Натуральный продукт". Сторонник искренности во всем.
Никаких подделок! Настоящую подушку нельзя набить поролоном.
Настоящая подушка набивается пухом и перьями. Вы со мной согласны?
И он погладил Кору по мягким перышкам под крылом.
Этот жест был таким деловитым, что Кору передернуло.
- Рада была познакомиться, - сказала она, отходя.
- Заглядывайте к нам в магазин, - засмеялся зайчик Хосе.
Магазины кончились, и потянулись глухие стены складов. Мостовая там
была разбита, а поднявшийся холодный ветер гнал пыль, словно в трубе,
напоминая, что короткое лето на исходе и скоро безжалостный мороз погубит
зеленую траву.
- Эй, тетя Кура, ты туда не ходи! - крикнул мальчишка, шагавший ей
навстречу. - Там голого нашли.
- Кого?
- Такого, как ты, только голого и мороженого. Страшный как смерть.
- Откуда ты об этом узнал? - спросила Кора.
- А кто у нас не знает? Его в болото кинули, он и утонул. А кто кинул -
неизвестно. Так что тебе, тетя Кура, придется разгадывать.
- Почему мне?
- Ты думаешь, я не знаю, что ты инспектор ИнтерГпола, только
переодетая? У тебя бластер есть?
В ожидании ответа мальчишка приоткрыл рот, и два больших верхних резца
превратили его лицо в заячье. И он стал похож на Хосе.
- Твой папа - владелец магазина? - спросила Кора.
- А что, похож? Знаешь, папашу Хосе сеньором зовут, а меня -
Хосе-джуниором. Джуниор - это значит младший. А так мы похожи.
Только я бескорыстный, а мой папаша за монету задавится. Чес-слово.
- А как к болоту выйти?
- Прямо и прямо, - сказал мальчик. - Скоро придешь.
Она чувствовала, как он стоит и глядит ей вслед.
Асфальт кончился, дорогу прорезали глубокие колеи. Вскоре между
покосившихся гофрированных стен блеснуло болото. Лишь в центре его
виднелось небольшое пространство чистой воды, а дальше к берегам вода
превращалась в топь, из которой торчали железки, шины, куски пенопласта,
ящики, баллоны, а между ними тянулись к серому небу жесткие острые стебли
тростника.
Кора спустилась к болотцу. Его топкие берега хранили следы бурной
деятельности: тростник был вытоптан, железяки перевернуты грязными,
обросшими тиной пальцами наружу, а там, где подъезжала машина, подсохшие
плюхи грязи были пересечены следами протекторов.
Нет, здесь ничего не найдешь. Впрочем, чего искать? Ведь обесчестили
тело профессора где-то в ином месте. Оставалась лишь надежда увидеть следы
машины или людей, которые приволокли тело сюда. Но не сейчас, когда все
следы перемолоты. Надо будет сделать серьезное внушение администратору и
местному врачу: как могло случиться, что ее не уведомили о событии? Ведь
должны были сразу привести ее сюда. Надо поговорить с Греггом и показать
ему, где раки зимуют... И тут же Кора сообразила, что ничего Греггу не
покажет, потому что он разумно ответит: не посмел отвлечь инспектора от
святого дела - высиживания драгоценных яиц. Не дай бог, что-нибудь
случится с яйцами - тогда без международного скандала не обойдешься.
Проклятие! Теперь, когда яйца были далеко, Кора как бы сбросила с себя
гипноз ложного материнства. И поняла: она же проваливает дело!
Она ведет себя, как беспомощный новичок. И даже те улики, которые сами
бежали к ней в руки, она не использовала. Что за тайна связана с
фотографией "Небесной птицы"? Кто знал о значении фотографии и был
заинтересован в том, чтобы она пропала?
Кора размышляла, стоя на кромке болотца. Почва под ногами была
ненадежна и пружинила.
Что скрывается за унижением, которому подверглось тело профессора?
Додумать она не успела, потому что ощущение неминуемой опасности
пронзило все ее тело. В ужасе, не отдавая себе отчета в том, что делает,
Кора кинулась вперед, взлетая на метр или два, но не удержала равновесия и
плюхнулась в середину болотца.
Прежде чем столб черной жирной грязи поднялся из болотца, другой столб
- столб пыли и огня возник на том месте, где только что стояла Кора.
Болотце было неглубоким, но страшно вонючим, и дно его на метр
покрывала липкая тина, перемешанная со старыми шинами, ящиками, кусками
арматуры, велосипедными рулями, оболочками компьютеров и гнутыми
торшерами. Кора старалась не нахлебаться этой жижи, так как понимала, что
ей скорее грозит смерть от отвращения, чем от иных причин.
Кора отчаянно била по грязи отяжелевшими крыльями, задирая к небу
голову. Очевидно, она издавала какие-то звуки, кудахтала, но сама этого не
слышала.
Самое отвратительное заключалось в том, что ее действия совсем не
приближали ее к цели - к близкому и такому желанному берегу.
О ужас, подумала она, если я погибну в этом болоте, то даже после
смерти буду посмешищем всей Галактики...
Сквозь ее собственные отчаянные мысли, сквозь плеск грязи и хлюпанье
тины донесся голос... или это ей показалось?
- Перестань метаться, курица! А ну, хватай палку! Наглый знакомый голос
заставил Кору взять себя в руки. Она попыталась приглядеться и смогла
разобрать возле болота неясные суетливые силуэты людей.
Пошарив вокруг когтями на крыльях, Кора сравнительно быстро отыскана
конец шеста, который покачивался возле нее, а как только она схватилась за
него - спасатели потянули ее к берегу. Вот тут-то ей и пришлось хлебнуть
тины.
Кашляя и хрипя, на берег выполз гигантский ком грязи и тины, на который
даже смотреть было страшно настолько, что взрослые люди, прошедшие немало
трудных дорог и сражений, закрывали глаза ладонями и отступали выше по
берегу, чтобы не потерять сознание от ужаса.
К счастью для окружающих, включая Кору, как раз в эту минуту, разгоняя
кошек и приведя мальчишек в радостное состояние, сверху со звоном и
сверканием сигнальных огней примчалась пожарная машина, на переднем
сиденье которой рядом с шофером сидел администратор Грегг ан-Грогги в
шлеме поверх шляпы.
Именно он, выскочив из машины, приказал:
- Все шланги на госпожу инспектора!
И через две или три минуты окружающие уже могли узнать сидящую в черной
луже мокрую курицу крупного размера - инспектора ИнтерГпола.
Кора очнулась, захлопала глазами, поднялась и начала подпрыгивать на
месте, чтобы согреться.
Все обрадовались и приветствовали ее возвращение к жизни радостными
криками. Хосе-джуниор объяснял зевакам, что это именно он позвал взрослых,
увидев с горы, в какое несчастное положение угодила тетя курица.
Первыми успели к Коре Хосе из магазина "Натуральный продукт" и
массивный владелец бара. По дороге они схватили длинный шест и с его
помощью вытащили Кору наружу.
- Но что это было? - спросил владелец бара. - Что так по ней бабахнуло?
- Я знаю, - сказал администратор. - Это был совершенно случайный и
незапланированный запуск метеорологической ракеты. Вы же знаете, что наш
синоптик ежедневно запускает их. На этот раз произошло непроизвольное
загорание и непроизвольный запуск.
- Этого быть не может! - возразил Хосе-сеньор. - Этого раньше не было.
- Все бывает в первый раз, - философски отозвался Грегг. - Я сам там
был. Как раз в тот момент. Я видел это... ну как тебя вижу! Я на нее
смотрел, а она вдруг поднялась и полетела.
Все согласились, что чудеса бывают и в синоптике, Кору повезли обратно
в больницу на пожарной машине. От нее еще попахивало гнилью и тухлятиной,
так что Грегг ан-Грогги сослался на срочные дела и пошел к себе в контору
пешком.
Машина медленно пробиралась по бездорожью, пожарники обсуждали свои
проблемы, а спасители Коры - хозяин бара и хозяин магазина натуральных
товаров - шагали рядом с машиной и обменивались сладостными
воспоминаниями: каждый любит вспомнить моменты своего героизма.
- Надеюсь, я смогу вас отблагодарить, -
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика