Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Публикации о Кире Булычёве

"РЕКА ХРОНОС": ОТ ИСТОКА - К УСТЬЮ

За последние дни мне несколько раз пришлось отвечать на вопросы,
касающиеся моего сериала "Река Хронос". Оказывается, среди моих читателей
есть некий процент людей, которых интересует судьба и содержание этого
цикла романов.
Я тронут таким вниманием, потому что "Река Хронос" - мой любимый, хоть
пока и недоношенный младенец. И мне очень хотелось бы сохранить достаточно
сил, чтобы довести "Реку" до устья.
Мне уже приходилось отвечать на подобные вопросы, в частности и в
"Лабиринте", но на этот раз мне хочется по собственной инициативе
сообразить, что у меня в "Реке" написано, что опубликовано, что в работе,
что в перспективе.
Самому любопытно разобраться.
Сейчас в АСТ вышли первые три книги "Реки Хронос". Это "Наследник", "Штурм
Дюльбера" и "Возвращение из Трапезунда". Эти книги несколько отличаются от
первого издания "Хроноса" в "Московском рабочем". Во-первых, вторая книга
иначе называется. Раньше она именовалась "Штурм Ай-Даниля". Виновен в этом
только я, потому что с опозданием узнал, что во время описываемых событий
часть царской семьи находилась именно в Дюльбере. К тому же мне показалось
полезным дописать для второго тома большую главу об убийстве Распутина,
так как это событие определяло цепочку сцен, описанных в томе. Поэтому в
этом издании второй том листа на два больше, чем в первом. Кроме того, по
тексту всех трех томов прошли изменения и поправки. Иногда существенные.
Действие третьей книги (в издании "Московского рабочего" - первого тома,
объединявшего три книги) заканчивается Рождеством 1917 года. Зимой 1918-го
герои отправляются сначала в Киев, где попадают в переворот, затем
подаются на север и чудом добираются до Москвы в замерзающем вагоне.
События в Москве должны быть связаны с убийством Мирбаха, покушением на
Ленина, эсеровским "мятежом" и переплетением судеб персонажей романа и
исторических персонажей. Этот том, который пока написан у меня до приезда
в Москву, то есть на треть, должен завершаться альтернативой - иным
режимом, иной историей. Будь я человеком разумным, бросил бы все и дописал
эту книгу, тем более что грех ей лежать частично написанной больше пяти
лет.
А вот дальше у меня - большая лакуна. Я знаю, что в ходе гражданской войны
героям предстоит двинуться на Восток. Там снова судьба сведет их с
Колчаком. Затем (географически) будут Монголия, Харбин, Тибет, Бирма. И
возвращение в Россию.
Следующий шаг - уже написанный роман "Заповедник для академиков". Действие
его охватывает середину тридцатых годов, а альтернатива дотягивается до
1939 года. Этот роман выйдет вскоре в АСТ.
По идее два или три романа должны быть связаны с событиями Второй мировой
войны, причем не только у нас, но и на Дальнем Востоке. Отсюда
повествование перетекает к драме Корейской войны и последним дням жизни
Сталина, который не умрет (в альтернативе) в 1953 году, а протянет года
два-три, прежде чем его убьют дома. Он успеет выполнить некоторые свои
замыслы - от переселения евреев до массовых казней.
Что дальше - не знаю. Может быть, заставлю героев промчаться сквозь
тридцать лет в наше время.
Я подхватываю Андрея и Лидочку в начале 90-х годов. И тут у меня возникает
масса проблем, связанных с перепроизводством. У меня написано три
детективных романа, где главное действующее лицо - Лидочка. Один из них -
"Усни, красавица" - раза три уже выходил. Два еще не печатались. Я их
придерживаю, потому что сам толком не понимаю, как они входят в ткань
большого романа, в котором они - реалистическая часть. Соответственно
романы "Таких не убивают" и "Дом в Лондоне" ждут, готовые, своей судьбы.
Еще одна небольшая детективная повесть о Лидочке была напечатана года два
назад в "Искателе" - "Купидон через сорок лет" (там, кажется, она
именовалась просто "Купидоном").
Наконец, в прошлом году я дописал роман "Младенец Фрей", глава из которого
печаталась в свое время в покойном журнале "Мега". Дайджест романа только
что напечатан в "Мире "Искателя"", а целиком он ждет своей очереди в АСТ.
Это тоже 1992 год.
Конечно, задача романа - переползти в будущее. Без этого пропадает запевка
первых книг с паном Теодором и Управлением судьбами Земли. Мне не хотелось
бы попадать в дебри теологии, но и сам я пока боюсь заглядывать за край
времени.
Следовательно, у меня сейчас две задачи. Первая - дописать четвертую
книгу. Вторая - на базе "Дома в Лондоне" сделать современный роман.
Ввиду того что я нарушил последовательность, под угрозой оказался сам
принцип "Реки Хронос" - многотомного романа. То есть первые три тома
отвечают этим требованиям, и когда АСТ печатает их без указания номера (из
коммерческих соображений), некоторые читатели попадают в глупое положение,
не понимая - что автор хочет сказать в романе? А автор хотел только
сказать, что этот роман - третья книга. Прочтите, пожалуйста, первые две!
Из-за того, что я написал отдельно "Заповедник для академиков" и "Младенца
Фрея", они потеряли право называться книгами в многотомнике. Из "сериала"
я переехал в "цикл", подобный фильмам о Пуаро. Передо мной стоит
неподъемная задача сведения отдельных книг в единое целое. А какой
издатель это выдержит?
Вот и вся ситуация. Спасибо за внимание.
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика