Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Публикации о Кире Булычёве

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Голые люди

обглоданных костей. Из холодного пепла кострища на меня глядела белым
мертвым глазом еще покрытая шерстью голова оленя мунжака.
Я поспешил миновать неприятное место в надежде на то, что внутри пещеры
будет лучше.
Но оказалось, что это вовсе не так.
... Мы стояли в большом зале, достаточно освещенной сквозь широкий
вход, которым мы туда проникли. Потолок нависал довольно низко ровной
сплошной плитой на высоте метров трех, постепенно понижаясь в глубину. Зал
широко раздавался в стороны, словно пустой мешок. Я бы сравнил его по
размеру с волейбольной площадкой. Пол был плоским, но неровным, кое-где в
нем поднимались холмики и выпуклости, у дальней правой стены они были
очевиднее, и оттуда доносился неприятный запах. И лишь по реакции Аниты я
догадался, что именно там голые люди устроили свою уборную.
Мы миновали это место, стараясь ни на что не наступить, а я, в свою
очередь, задумался, как много мы упускаем в истории подсознательно, зато и
сознательно вычеркивая из нее ту обычную обязательную физиологическую
деятельность человека, без которой он не может существовать. С ходом
столетий все превращается в прах и камень. А камни не пахнут. Обедненные и
лишенные земной плоти, наши предки оказываются как бы призраками... А ведь
они были такими же, как и мы, только мы специально выдумали водопровод и
канализацию, свалки и выгребные ямы, чтобы скрыть от археологов будущего,
которые вознамерятся нас изучать, действительную нашу жизнь -
полнокровную, но некрасивую.
К счастью, дальше, по мере углубления в пещеру, воздух стал чище и
прохладней. Мы продвигались по широкому, но сужавшемуся туннелю, скорее
низкому, чем узкому, и вскоре попали в следующее расширение пещеры. Там
зажженные майором и солдатами сильные фонари осветили жалкую спальню
дикарей - вороха высохшей травы и клочья шкур, составлявшие их постели,
или, вернее, лежбища. Лишь одна из "постелей" была устроена лучше прочих -
на ней лежало несколько шкур, - видно, там почивал вождь племени.
Здесь тоже чувствовался запах жилья - пота, немытых тел, остатков пищи.
Мы задержались в зале - майор осматривал его в надежде, как я понимаю,
отыскать следы пребывания директора Матура.
Из спальни дикарей были видны два хода в глубь горы. Оба низкие, узкие,
негостеприимные.
Майор оглянулся, как бы выбирая добровольца обследовать дальнейший
путь, и его взгляд остановятся на маленьком солдатике, который поежился,
молча проклиная свою судьбу.
Майор приказал ему поглядеть в правом ходе. Солдатик вздохнул, поправил
автомат и, светя перед собой фонарем, согнувшись, прошел вперед. И исчез.
Мы все склонились, заглядывая в ход и стараясь по неверному пятну света
угадать успехи солдатика.
- Как ты там? - окликнул его майор.
- Иду! - отзывался солдат.
Мне показалось, что его движения с каждой минутой становятся все
медленнее и неувереннее.
И как бы в ответ на мои подозрения, изнутри донесся голос солдата:
- Дальше хода нет!
- Ты хорошо посмотри, - приказал майор, становясь на четвереньки, чтобы
лучше видеть.
- Клянусь, там завалено.
Кумтатон не стал дожидаться, пока солдатик выберется из хода, а,
поднявшись, обратился ко второму солдату, велев ему осмотреть другой лаз.
На этот раз солдат ушел так далеко, что пропал из виду, а потом в
глубине хода возник огонек возвращающегося фонаря и послышался голос
солдата:
- Идите сюда! Здесь много места!
Мы поспешили в тесный и, казалось, бесконечный проход. Лишь после
долгого путешествия, пригнувшись, чтобы пролезть дальше, и прикрывая
голову от возможных острых сталактитов на потолке, мы добрались до
следующего зала пещеры.
Там было прохладно, воздух был чист и недвижим. Тихо журчала вода -
маленький ручеек протекал у наших ног и исчезал в каменном завале.
Майор приказал нам не расходиться по сторонам, чтобы не упасть в
трещину или яму. Все мы зажгли фонари, и потому вдруг в подземном зале
возникло ощущение праздника - многочисленные лучи света пересекались, как
прожекторы во время салюта, отражались от свисавших с потолка сталактитов,
от отшлифованных временем или водой выступов в стенах... Нами всеми
овладела беспричинная радость от этого зрелища, мы громко перекликались и
смеялись. Я помню, как солдатик выломал из стены крупный кубический
золотой кристалл и спрашивал майора, что это такое, и когда тот сказал:
"пирит", разочарованный, но не до конца убежденный в этом солдатик спрятал
кристалл в карман.
Я помню, как Анита Крашевская в медленном танце двигалась между тесно
стоящих столбов, поддерживавших кровлю этого зала, и луч ее фонаря
танцевал перед ней. Профессор Мангучок медленно и методично обходил зал по
периметру, и мы с ним переговаривались, чтобы он невзначай не свернул в
какой-нибудь опасный ход.
- Ой, что я нашла! - сказала Анита, но я не успел к ней, потому что
профессор Мангучок обратил мое внимание на зловещий в этой обстановке
предмет - у самой стены, брошенные, словно ненужная тряпка, валялись дхоти
- то самое марлевое подобие штанов, которое носят индусы и в котором мы
столько раз видели Матура.
Призванные профессором, мы все собрались вокруг этого предмета.
Майор Кумтатон осторожно приподнял дхоти с камня и сказал:
- Вряд ли здесь часто ходят индусы.
И все мы согласились. Хотя, разумеется, возможны и совпадения. Чего
только не бывает на свете!
Мы продолжали поиски, и вскоре солдатик отыскал одну сандалию директора.
Воодушевленные находками и в то же время всерьез встревоженные их
возможным значением, ведь одежду человек снимает либо перед мытьем и
купанием, либо теряет ее вместе с жизнью, мы продолжили обход зала, но
вскоре вынуждены были признать, что он только казался обширным из-за того,
что его пространство было заполнено сталактитами, сталагмитами и столбами,
образовавшимися от срастания этих геологических формирований. Вскоре обе
партии, шедшие вдоль стен, сошлись нос к носу. Поиски продолжились еще
немного, но ничего не дали, и минут через пятнадцать мы выбрались из
пещеры.
Мы стояли под каменным козырьком, жмурясь от света и еще не смея выйти
на залитую солнцем площадку. Я смотрел на майора, который брезгливо, как
лягушек, держал детали одежды пропавшего директора Матура. Я оглянулся в
поисках Аниты, чтобы спросить, как она себя чувствует, и тут обнаружил,
что ее с нами нет.
Возле меня стояли майор Тильви Кумтатон, профессор Мангучок и два
солдата.
Примерно в то же мгновение к схожей мысли пришел и майор, который
спросил:
- А где польская госпожа?
Он спросил об этом у меня, причем строго, словно я скрывал госпожу в
кармане.
- Не имею представления! - отрезал я.
Но за этим ответом на самом деле скрывалось мое искреннее беспокойство.
Что еще могло случиться?
Сначала мы решили, что Анита отстала в пещере, и послали солдата помочь
ей выбраться. Но вскоре он вернулся, не найдя ее. Тем временем мы
обыскивали окрестности пещеры и звали Аниту, надеясь, что она выбралась
раньше нас.
Мне сейчас трудно вспомнить, как долго и упорно мы искали Аниту. Я не
могу говорить о чувствах остальных, но я пребывал в глубоком отчаянии,
сердце мое разрывалось от тревоги за нее. Одна, беспомощная, совершенно
городская девушка находится... Может быть, она тоже попала в руки дикарей?
Но где? Когда?
Трижды мы возвращались во внутренний зал и осматривали его, облазили
все кусты вокруг входа в пещеру, спускались к речке в тщетной надежде
найти там какие-нибудь следы Аниты.
Мы старались вспомнить, когда в последний раз ее видели. Все
припомнили, как она танцевала между каменных столбов, потом я как бы вновь
услышал ее возглас: "Ой, что я нашла!", и я проклинал себя за то, что мое
внимание обратилось к этим проклятым дхоти!
У нас не было с собой рации, но к вечеру, обеспокоенные нашим
исчезновением, дежурные в штабе батальона прислали вертолет, который завис
над площадкой у пещеры, как раз когда мы уже были готовы отправиться в
обратный путь к лагерю, потому что все возможности поиска Аниты мы
исчерпали. Как и поиска племени голых людей.
Погрузившись в вертолет, мы сделали на нем несколько кругов над
ущельем, даже поднялись по нему на несколько километров, высматривая на
земле хоть какое-нибудь подозрительное движение.
Мы ничего и никого не нашли.
И удрученные, измотанные, не в силах произнести ни слова, мы
возвратились в лагерь, где нас ждал не менее нас огорченный профессор
Никольсон.
Юрий Сидорович Вспольный
События, описанные ниже, я реконструирую по целому ряду свидетельских
показаний и косвенным данным. Поэтому я не могу приписать их тому или
иному из действующих лиц нашей драмы.
Отныне местоимение "я" временно исчезает из текста и заменяется словами
"они", "он", "она". До этого нам удалось лишь кинуть первый, поверхностный
и приблизительный взгляд на голых людей с другого берега реки Пруи. Теперь
же я предлагаю вам мысленно пересечь ущелье и оказаться среди дикарей.
Правда, для того чтобы разрешить тайну их появления в долине Пруи,
необходимо немного отступить назад во времени и поведать о трагедии,
разыгравшейся в нескольких десятках миль южнее перекрестка снежных горных
вершин, представляющих собой естественную границу между Бирмой, Лигоном,
Китаем и Индией. Эта граница условна, население здесь чрезвычайно
малочисленно, а растительность и животный мир настолько скудны, что не
позволяют заниматься сельским хозяйст
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика