Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Публикации о Кире Булычёве

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ПОХИЩЕНИЕ ЧАРОДЕЯ

ешь! - Она почти кричала - только бы Кин понял, что она
рядом.
Шут ловко встал между люком и Анной.
- Тебе туда нельзя, княжна. Не велено.
- Эй! - раздался снизу зычный голос Кина. - Развяжи меня, скоморох.
Веди к князю. Я слово знаю!
- Знакомый голос, - сказала Магда. - Кто у тебя там?
- Не твое дело, госпожа.
- Раб! - возмутилась княжна. - Смерд! Как ты смеешь перечить! - Анна
не боялась сказать какое-нибудь слово, которого в тринадцатом веке не
существовало.Она иностранка и не имела иного образования,кроме
домашнего.
И в ее голосе загремели такие княжеские интонации, что шут опешил, а
отрок буквально оторопел.
- С дороги! - повелительно бросила Анна. - Посмотрим, что скажет
господин Роман, когда узнает о твоем своеволии.
И шут сразу сник. Словно ему стало все равно - увидит Магда пленника
или нет...
Анна отстранила отрока и величественно спустилась вниз, в знакомое ей
(но не польской княжне) скопление реторт, горшков, тигелей и других
примитивных, но впечатляющих сосудов зари химической науки. Сильно воняло
серой и кислотой. Кин сидел, прислонившись к стене. Анна подмигнула ему, а
Кин, видя, что отрок с шутом задержались наверху, нахмурился и проворчал
сквозь зубы:
- Еще чего не хватало!
- Так вот ты где! - возмущенно проговорила княжна, глядя на Кина. -
Почему ты связан? Что они с тобой сделали?
- Госпожа, - сообразил Кин, - я плохого не делал. Я пришел к
господину Роману от вас, но меня никто не стал слушать.
Анна обернулась. Отрок стоял у лестницы, шут на ступеньках. Они
внимательно слушали.
- Do you speak English?* - спросила Анна.
- Yes, a little**, - проговорил Кин.
_______________
* Вы говорите по-английски? (англ.)
** Да, немного.
- Нам нужно их убедить, - продолжала Анна по-английски.
- Молодец, - ответил Кин. - Я тебе помогу.
- Развяжи его, - приказала Анна отроку. - Разве ты не видишь, что он
мой слуга?
Отрок был послушен.
- Сейчас, госпожа. Сейчас, но господин...
- Господин сделает все, что я велю.
Отрок оглянулся на шута. Тот спустился в подвал, сел за стол.
- Делай, - мрачно подтвердил он. - Делай, господин сделает все, что
она скажет.
- Где твой возлюбленный? - спросил Кин по-английски.
- Не смейтесь. Роман с князем. Они обсуждают вопросы обороны.
Кин поднялся, растирая кисти рук.
- Я пошел! Мне надо быть с ним. А тебе лучше вернуться.
- Нет, я останусь. Роман просил меня остаться. Я могу помочь вам,
когда вы вернетесь.
- В случае опасности помнишь, что делать?
- Разумеется, - сказала Анна по-русски. - Иди к Роману, береги его.
Затем она обернулась к отроку. - Проводи моего слугу до выхода. Чтобы его
не задержали стражники.
Отрок обернулся к шуту. Тот кивнул. Отрок побежал по лестнице за
Кином. Шут сказал:
- Thy will releaseth him from the Fetters*.
_______________
* Ты освободишь его от оков (староангл.)
Анна опешила.
- Вы понимаете этот язык? - спросила она глупо.
- Я бывал в разных краях, княжна, с моим господином. Мы, рабы, редко
показываем свои знания...
Надеюсь, подумала Анна, что язык двадцатого века так изменился, что
он не все понял.
25
- Здесь вы добываете золото? - спросила Анна.
Печь совсем прогорела, лишь под пеплом тлели красные угольки.
- Мой господин, - ответил шут, - делает угодное богу.
- Верю,верю,-сказала Анна. - А правда, что он изобрел
книгопечатание?
- Не ведаю такого слова, госпожа. - Шут подошел к тлеющим углям и,
наклонившись, стал греть у них свои слишком массивные для хилого тельца
руки.
- Ты помогаешь господину?
- Когда он позволяет мне. А зачем тебе и твоему человеку мой
господин?
- Я не поняла тебя.
- Вы говорили на языке, похожем на язык саксов. Твой человек побежал
за моим господином.
- Ты боишься за него?
- Я боюсь страха моего господина. И его любви к тебе. Он забывает о
других. Это приведет к смерти.
- Чьей смерти?
- Сегодня смерть ждет всех. Когда хватаешься за одно, забываешь о
главном.
- Что же главное? - Анна хотела прибавить: раб или дурак, но поняла,
что не хочет больше играть в эту игру.
- Главное? - Шут повернулся к ней - единственный его глаз был
смертельно печален. - Ты чужая. Ты можешь не понять.
- Я постараюсь.
- Сейчас божьи дворяне пойдут на приступ. И пощады никому не будет.
Но если я догадался верно, если боярин Роман ходил наружу, чтобы
договориться с божьими дворянами, как спастись и спасти все это... главное
пропадет.
- Но ведь остается наука, остается его великое открытие.
- Ты, княжна, из знатных. Ты никогда не голодала, и тебя никогда не
пороли, не жгли, не рубили, не измывались... тебе ничего не грозит. Тебя
никто не тронет - ни здесь, ни в тереме. А вот все люди, что спят или не
спят, тревожатся, стонут, едят, плачут на улицах, - их убьют. А это
неважно моему господину. И это неважно тебе - их мука до вас не долетит.
Карлик, освещенный красным светом углей, был страшен.
Вот такими были первые проповедники средневековой справедливости,
такие шли на костры в Лангедоке и сражались среди богомилов в Болгарии.
Люди, которые поняли, что все достойны жизни... и были бессильны.
- Ты не прав, шут. Я стараюсь понимать. И пришла сюда, потому что
думала о другом человеке.
- Этот человек - боярин Роман.
- Нет.
- Все равно - это один человек, такой же, как ты. Но не такой, как я
и как смерд Замошья. Даже сейчас в твоих добрых глазах и в твоих добрых
речах нет правды. Тебе неведомо, есть ли у меня имя. Потому что имя мне -
Мириад и я сгину безымянно со всеми, кому суждено сгинуть этой ночью.
- Как тебя зовут?
- Акиплеша - это тоже кличка. Я забыл свое имя. Но я не раб! Я сделаю
то, чего не хочет сделать Роман!
- Но что ты можешь сделать?
- Я уйду подземным ходом, я найду в лесу литвинов, я скажу им: не
спите, вставайте, спасите детей Христовых!
- Ты не успеешь, Акиплеша.
- Тогда я разрушу все это... все!
- Но это жизнь твоего господина, это его дело.
- Он околдовал тебя, княжна! Кому нужно его дело, мое дело, коль
скоро изойдут кровью отроки и младенцы, жены и мужи? Но я не могу
разрушать...
Шут вскарабкался на стул, ноги на весу, уронил голову на руки, словно
заснул. Анна молчала, смотрела на широкую кривую спину шута. Не поднимая
головы, глухо он спросил:
- Кто ты, княжна? Ты не та, за кого выдаешь себя.
- Разве это важно, Акиплеша?
- Рассвет близко... Я знаю людей. Дураки наблюдательные. Мой господин
нас предаст, и я не могу остановить это.
- Скажи, Акиплеша, твой господин и в самом деле такой великий
чародей? Выше королей церкви и королей светских?
- Слава его будет велика. И короли придут к нему на поклон. Иначе бы
я не связал с ним мою жизнь.
- А что ты мог сделать?
- Я мог убежать. Я мог уйти к другому хозяину.
- Ты так в самом деле думал?
- Не раз. Но кому нужен хромой урод? Кому я докажу, что во мне такое
же сердце, такая же голова, как у знатного?
- Роман это знает?
- Роман это знает. Господь одарил его умом и талантом.
- А тебя?
- Роман знает мне цену.
- И все?
- А что еще? Что еще нужно рабу и уроду?
- Ты ненавидишь его? Ты ревнуешь меня к нему?
Шут откинулся от стола, расхохотался, изуродовав лицо гримасой.
- Тебя? К нему? У меня один глаз, этого хватает, чтобы понять, что
княжна Магда спокойно спит в тереме. Ты даже не натянула ее сапожки - у
тебя они другие, иноземные, ты не очень осторожна. И голос тебя выдает. И
слова. Но не бойся. Роман не догадается. Он видит лишь свою любовь, он ею
любуется - ты птица в небе, сладость несказанная, потому ты и нужна ему.
Власть над божьим миром он хочет раскинуть и на птах, и на княжну. Он
примет тебя за Магду, оттого что хочется ему принять тебя за Магду,
тетенька! Он умный, а в приворотное зелье верит.
- А ты вместо приворотного сделал сонное?
- А ты чего хотела? Я не желал, чтобы она бежала сюда. И потому сразу
тебе изумился. Зелье-то испробованное. Я с ним два раза из оков уходил.
Даже из замка Крак.
- Как ты попал туда?
- Известно как - за ворожбу. За глупость.
- Мне странно, что ты раб.
- Иногда мне тоже... Господь каждому определил место. Может, так и
надо... так и надо.
- Ты опасный раб. Ты не дурак, а притворщик. Ты не тот, за кого себя
выдаешь.
- Нет, я дурак. Но без нас, дураков, умники передохнут от своего ума
и от скуки... Вот и они идут...
Роман спустился по лестнице первым.
- Вы почему здесь? - спросил он. - Почему не провел госпожу в покои?
- Он дотронулся до плеча Анны.
Кин и отрок спустились следом. Кин поклонился Магде. Роман кинул на
него взгляд.
- Он правда с тобой, княжна?
- Он всегда со мной, - произнесла Анна твердо. - Я посылала его к
тебе, чтобы он берег тебя. И он будет беречь тебя.
- Я счастлив, - сказал Роман. - И все обойдется. Мы сделаем, как
нужно. Орден уже подступил к стенам.
- Уже? - Шут помрачнел. - Уже приступ?
- Они в ста шагах, и они идут к воротам. Литвы все нет...
- А почему ты пришел сюда? - спросил шут. - У нас с тобой нет здесь
огня и мечей. Наше место на стенах... Со всеми.
- Глупо молвишь, - отрезал Роман, снова подходя к Анне и беря в руку
ее пальцы.
Ладонь Романа была влажной и горячей.
- Города будут по
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика