Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

КОРА ИЗ ИНТЕРГПОЛА

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Последние драконы

ция, называемая ИнтерГпол. Она
прислала меня потому, что вы зашли в своих действиях слишком далеко - вы
забыли о том, что драконы не только животные, но и национальное достояние
вашей бедной, но гордой державы.
- Ах, только не надо при мне рассуждать о нашей бедности, но гордости!
- вдруг взорвался директор, и Кора чуть не рассмеялась, потому что сама с
трудом выдерживала традиционные стенания лиондорцев на эту тему.
- Не буду, - сказала Кора. - Мне и без этого есть о чем порассуждать. Я
прилетела сюда и столкнулась с совершенно неразрешимым на первый взгляд
преступлением: драконы исчезают, в то время как исчезнуть они не могут.
Мне пришлось потратить больше суток, прежде чем я догадалась, что, прежде
чем украсть, драконов уменьшают в сто раз...
- В семьдесят два, - автоматически поправил профессор.
- Уменьшают, уносят из загона и потом, очевидно, продают. Вы же ученый!
Но вы не только помогали этой деятельности, не только снабжали
преступников препаратами, но старались помешать следствию и даже пошли на
уничтожение следов преступления.
- А вы хотели бы, чтобы я встретил вас со слезами раскаяния? - Директор
прикурил новую сигарету от недокуренной и выбросил горящий окурок за
перила.
- Надеюсь, у вас там внизу не склад бензина? - спросила Кора.
- Нет, - серьезно ответил профессор. - Там бывшая клумба.
- Зачем вы это делали? Вам мало денег?
- Денег всегда мало, - ответил профессор. - Вот новый корпус надо
строить, а ассигнований не дают. Доказываешь им, что наш институт принесет
Лиондору сказочные доходы в валюте, а они не слушают - все разворовали под
лозунгами бедности и честности.
- Значит, вы сами устроили торговлю драконами? Куда же вы их продаете?
- Драконами? Торговлю? - И вдруг профессор рассмеялся. Он смеялся
громко, натужно, будто никогда раньше смеяться ему не приводилось.
- Тогда зачем же, черт возьми, вы этим занялись?
Профессор перестал смеяться и серьезно поглядел на Кору:
- Вы мне не верите, сыщик, - сказал он. - Но я это делал совершенно
бескорыстно.
- Бескорыстие - это замена обычной торговли натуральным обменом, -
изобрела афоризм Кора. - Что означает бескорыстие в ваших устах?
- То, что я сказал.
- Тогда я попрошу вас рассказать, как и почему вы дошли до жизни такой.
По чьему заданию вы воровали или обеспечивали воровство драконов. Затем
назовите своих сообщников. Учтите, что наша беседа фиксируется на пленку,
- Кора показала на брошку, приколотую к плечу, - и каждое ваше слово будет
иметь юридическую силу. Начали?
- Мне нечего вам сказать, - произнес профессор.
Значит, Кора поспешила. Значит, он еще не был готов к признанию.
- Уважаемый профессор, так много курить вредно, вы только что выбросили
сигарету и уже стараетесь закурить новую.
- Да? - Профессор с удивлением поглядел на сигарету. Будто и не знал,
что курит.
- От нашего с вами разговора сейчас зависит очень многое, - сказала
Кора. - Включая вашу работу, ваш институт и, может, даже вашу свободу. А
от того, что вы будете запираться или лгать мне, ничего не изменится.
- У вас нет никаких доказательств!
- Есть! Клянусь вам, есть, и неопровержимые.
Кора имела в виду песика Пончика, но, разумеется, открывать свои карты
профессору не собиралась.
- Не представляю, где вы могли что-то раздобыть или состряпать.
- Профессор, вы живете не в вакууме. Вас окружают живые люди. И не все
вас обожают так же, как ваши ассистентки.
- Дались вам ассистентки! - Профессор выбросил через перила только что
зажженную сигарету.
Он был в бешенстве и растерянности, потому что Кора била наверняка, -
если ты директор лаборатории и ведешь сложную работу, если у тебя десятки
и сотни подчиненных, то кто-то тебя не любит, кто-то тебе завидует, кто-то
жаждет твоей скорой кончины.
Но профессор еще держался. Он ничего не сказал, но отрицательно покачал
головой.
- Даже если вы не будете осуждены, вы погибнете как ученый. Я даю вам
слово, что сведения о вашей преступной деятельности будут доведены до
Галактической Академии наук, до всех ваших коллег не только здесь, но и на
других планетах. И я могу вас заверить, что вы станете изгоем... вам не
подаст руки ни один биолог Вселенной.
- Нет, только не это! - воскликнул профессор.
- Тогда попрошу вас сказать правду. Кому это было нужно? Где драконы?
Со своей стороны, ничего не могу вам обещать, но если увижу, что вы
искренни в желании исправить свои ошибки, то постараюсь сделать так, чтобы
к вашему проступку отнеслись...
лояльно.
Профессор молчал. Неужели этот дурак так ничего и не понял? Или он
запуган своими сообщниками?
Профессор зажег еще одну сигарету. Пепельница была до половины полна
пеплом и раздавленными сигаретами. Кора терпеливо ждала.
- Хорошо, - сказал профессор. - Я вас понимаю. Но я не могу сейчас,
немедленно ответить вам на ваши вопросы, потому что ответ на них связан с
репутацией других людей.
- Вы боитесь своих сообщников?
- Нет, я не хочу, чтобы пострадали хорошие люди. Клянусь вам, госпожа
Орват, что вы заблуждаетесь. В моих поступках и в поступках других людей
нет корысти. Это трагедия... Дайте мне два-три часа. Не больше. Я
поговорю... ну поверьте мне!
Зеленые глаза профессора заволокло слезами.
Кора поняла, что верит этому человеку. Какие бы преступления он ни
совершил, сейчас он искренен.
- Для меня главное, - сказал профессор, - моя работа. Ее результаты.
Я не могу лишиться ее. Я погибну без работы. Мне не страшны тюрьма или
казнь, но ужасна ваша угроза превратить меня в прокаженного, в парию, мне
страшно, что коллеги отвернутся от меня... Но дайте мне три часа, и я вам
все расскажу.
- Хорошо, - сказала Кора. - Я вам постараюсь поверить.
Она поднялась. У профессора дрожали руки. Он ухватился за перила
балкона, чтобы не потерять равновесия.
- Но сейчас вы должны мне помочь, - сказала Кора.
- Что могу - сделаю.
- Скажите, через сколько времени действует ваш минимизатор?
- Если вводить внутренне...
- Нет, с пищей. С тем пойлом, которое унесла "ночная уборщица".
- Два часа. Плюс-минус десять минут. - Профессор старался не
встретиться с Корой взглядом.
- А есть ли у вас средство для восстановления организма в
первоначальном размере?
- Разумеется, госпожа Орват.
- Прежде чем я уйду, я попрошу вас дать мне немного этого средства.
- Но зачем?
- Считайте, что один из моих друзей стал жертвой ваших ужасных
экспериментов.
- Человек? Я не перенесу...
- Почти человек. Моя собачка!
- Вот как вы догадались!
- Это мне помогло. Хотя я догадалась бы и без трагедии с псом.
- Идите к машине, - сказал профессор. - Я вынесу вам ампулу к воротам.
Коре пришлось подождать профессора минут пять. Она не боялась, что он
сбежит. Не тот человек. Для него и на самом деле ценнее всего его наука.
Он впутался в эту историю случайно, и, вернее всего, он и сам лишь жертва
обстоятельств.
Профессор вышел, неся небольшую папку.
- Простите, что задержал, - произнес он, пытаясь перевести дух. - Вот
статья, которую вы у меня просили.
- Благодарю вас, профессор, - произнесла Кора.
- Через три часа я буду у себя в кабинете, - обещал профессор.
- Я позвоню вам, - сказала Кора. - И надеюсь, что ваши проблемы
разрешатся благополучно.
15
По дороге в Загон Кора догнала маленькое существо, похожее на паучка в
платье. Две косички жестко торчали в стороны.
Существо деловито поднималось в гору к Загону, порой наталкиваясь на
прохожих. Оно было погружено в свои мысли настолько, что никого вокруг не
замечало.
Это была дочка кормильца, Мелочка.
Догнав ее, Кора посигналила, но Мела не обратила на это внимания, а,
продолжая шагать, врезалась в живот офицеру и сильно ушиблась о начищенную
бляху ремня. Только тут Кора поравнялась с ней и обнаружила причину столь
странного поведения девочки. Оказывается, она на ходу читала книгу.
"Дай-ка я догадаюсь, что это за книга, - сказала себе Кора. - Для
сказок Мела уже слишком взрослая, про любовь ей читать еще рано.
Значит, это книжка о приключениях Тома Сойера".
- Эй! - крикнула Кора прямо в ухо девочке, и та с досадой оторвалась от
чтения и оскалилась, готовая огрызнуться. Но тут она узнала Кору и
сдержалась. Правда, вместо того чтобы поздороваться, она сказала:
- Подвезите меня. А то я папе обед несу, еле ноги тащу. Он у меня
одурел от обжорства.
Через плечо у Мелочки висел рюкзак, который был для нее тяжел, - даже
Коре пришлось поднатужиться, когда она снимала его, чтобы положить на
сиденье.
- А что у тебя за книжка? - спросила Кора, пока девочка устраивалась на
сиденье лимузина. - Приключения?
- Как вам сказать, - неопределенно ответила девочка. Она протянула
книгу Коре. Книга называлась "Как избавиться от вредных насекомых и
пресмыкающихся, или Чего не любит таракан".
- Странная книга. И ты ею зачиталась?
- Не оторвешься, - сказала девочка и сжала губы. Глаза ее смотрели
упрямо и настойчиво. - Ненавижу всякую нечисть. Выучусь - всех истреблю.
- Ты мне говорила, что и драконов не любишь.
- Не выношу. Крокодилы-переростки.
- Ты что же, каждый день папе такую тяжесть носишь?
- Надо помогать. Вдвоем живем, мамы у нас нет. Я готовлю и таскаю, а
отец деньги зарабатывает.
Девочка Коре нравилась. В ней была некая цельность, устремленность
характера.
- Ты в школу ходишь?
- В школу ходила, только в этом году не пойду.
- Почему?
- А я все уже знаю. Чему они мен
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика