Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Публикации о Кире Булычёве

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ПОСЛЕДНЯЯ ВОЙНА

лал.
Ранмакан любил собирать трофеи и таскать их в купол. Ему казалось,
пока он искал и выуживал из домов и магазинов когда-то ценные, а теперь
никому не принадлежащие вещи, что он берет их себе. Правда, после
дезактивации их приходилось сдавать Пирре, главной хозяйке, но и там
оставалась возможность удовлетворить гордыню. Иногда Пирра говорила:
<Ранмакан, вы гений. Где вы только могли это достать?>
И тогда Ранмакан скромно улыбался и отвечал: <Стоит поискать, и
всегда найдешь>.
Сейчас Ранмакан ехал на тележке, и настроение у него было совсем не
такое боевое, как обычно. Что-то случилось. И это происшествие было
связано с поездкой в Горный сад, где когда-то Павлыш нашел следы. Два и
два сложить легче легкого. Это Ранмакан делать умел. Не иначе, как
профессор встретился там со своими. Но что было дальше? Ничего хорошего.
Если бы все было нормально, зачем посылать туда большой катер?
Ранмакан привычно переводил рычаг робота, и тот полз по улицам.
Ранмакан уже привык к виду мертвого Манве. Он по нему не единожды ездил,
ходил и даже убегал. Тут ему в голову пришла светлая мысль: теперь же не
будет убийств?Как можно судить человека за убийство, если убить
невозможно. Хотя, может, оживляющий аппарат заберут себе патриции и никому
не будут его давать? А есть еще и другой выход - не просто убивать, а
сжигать людей, чтобы и следа не осталось.
Ранмакан остановил робота перед магазином привозных товаров госпожи
Вапрас. Витрина магазина была выбита, но в глубине комнаты виднелась
большая плита, которую Ранмакан заметил во время последнего визита.
Ранмакан приказал роботу:
- Подожди меня здесь, - и вошел в магазин.
Там вроде ничего не изменилось. Тихо. Так же стоят столбиками
вложенные одна в другую миски, так же громоздятся кастрюли... Крыса
испуганно метнулась через комнату. В тишине магазина Ранмакану почудилось
что-то угрожающее. Ему захотелось убежать к роботу, спрятаться под защиту
его длинных рук. Может, включить рацию и связаться с кораблем? И что
сказать?
Ранмакан нажал головой на кнопку вызова и произнес:
- <Сегежа>? Я Ранмакан. У меня все в порядке.
- Кто-кто? - спросил резко Бауэр.
- Ранмакан. Я в городе.
- Ах да, совсем из головы вылетело. И как у вас дела?
- Хорошо, - ответил Ранмакан и отключился.
Он не знал, что как раз в этот момент вышел на связь катер и Баков
докладывал о ходе поисков.
Ранмакан обиделся на Бауэра. Ну и злопамятный - даже разговаривать не
хочет! Ранмакан огляделся. Тихо. И все-таки тревожное, сосущее чувство в
области желудка не оставляло. Ранмакан вдруг подумал: <Черт с ней, с
плитой, найду другую>, - и только повернулся, чтобы выйти из магазина, как
услышал голос:
- Здравствуй, Ранмакан. Не бойся, не вызывай корабль. Посмотри
налево.
Ранмакан обернулся налево, отступая к выходу. Из-за груды кастрюль
вышел Бессмертный собственной персоной. Бессмертный, старый друг, сильно
изменился - похудел, постарел, поредели длинные жирные волосы, но то же
круглое лицо и те же ясные голубые глаза над приплюснутым носиком и
толстыми яркими губами. Те же мальчишеские веснушки на носу и на щеках и
та же вечная простоватая улыбка.
- Ты узнал меня, Ранмакан? - спросил Бессмертный, подходя ближе. -
Приятно встретиться после разлуки.
- Здравствуй,-ответил Ранмакан.-Здравствуйте,господин
Бессмертный.
- Только помни, дружище: как только ты нажмешь кнопку связи, я тебя
прикончу. - Бессмертный широко ухмыльнулся. - Не бойся, мы же с тобой
старые друзья.
Только тут Ранмакан понял, что Бессмертный тоже, как и он, одет в
скафандр. Правда, скафандр не облегал его, а болтался широкими прозрачными
складками и был похож на старый водолазный костюм. Сходство с водолазом
дополняли тяжелые башмаки. Через плечо висел автомат.
- Нам надо поговорить. - Бессмертный жестом радушного хозяина указал
Ранмакану на стул. Сам сел на ящик так, чтобы наблюдать одновременно за
Ранмаканом и за улицей.
8.
Катер Бакова осторожно опустился на поляну, рядом с пустым <Ежом>.
Некоторое время никто из катера не выходил. Локаторы обследовали окрестные
склоны холмов в поисках подозрительных объектов, биощупы проверили, нет ли
поблизости людей, и только, когда Баков полностью убедился, что высадка
безопасна, Малыш и Райков перебежали к покинутому вездеходу. Лазер катера
повернулся вслед за космонавтами, прикрывая их.
Малыш и Христо Райков взобрались в вездеход. Все там было на местах.
Будто покинули его минуту назад.
- Может, какой-нибудь знак, записка? - без особой уверенности спросил
Баков.
- Ясное дело, нет.
Решено было поднять катер и перелететь на площадку на склоне холма,
двигаясь в том направлении, куда вели следы. Пока катер будет медленно
перемещаться по воздуху, под ним по следам пойдут Малыш и Райков.
- Тут они нашли эти цветочки, - говорил Малыш, медленно пробираясь
сквозь кустарник. - Христо, будь другом, сделай два шага в ту сторону и
посмотри, нет ли параллельных следов. Нет? Идем дальше. Вот поляна. Ну,
как у тебя, Христо?
Баков обернулся к Лещуку.
- Почему не слышен Христо?
- Одну минутку.
Голос Христо раздался в кабине.
- Они здесь ждали, - говорил Райков. - Несколько человек. А потом
побежали в твою сторону. Видишь?
- Вижу, - ответил Малыш. - Следы глубокие.
- Отсюда, из кустов, вездеход виден? - спросил Баков.
- Сейчас посмотрю. Нет, не виден.
- Ага, они надеялись, что Антипин не заметит. Потом они оттащили Кори
и Снежину в кусты и ждали Антипина. Видно, услышали, что он бежит. Так
попасться!
- Он никогда не воевал, - заметил Девкали.
- Все равно, ему же говорили... Следуйте дальше.
Сверху было видно, как две фигуры в скафандрах появились из кустов и
начали взбираться на холм.
- Хуже видно, - сообщил Малыш. - Но видно.
Фигурки вступили на светлую полосу каменной осыпи. Катер чуть обогнал
их и спустился на площадку, в стороне от их пути. Обе головы показались
над краем площадки. Разведчики поравнялись с катером. Малыш поднял руку и
помахал ею.
- Может, вас сменить? - спросил Баков.
- Зачем? Вот только следы потеряли на осыпи.
Христо, который обогнал Малыша, сказал:
- Посмотри-ка, здесь мох и снова видно.
Малыш подошел к нему поближе.
- Правильно идем. Только бы дождь не начался. Нам бы собаку.
- Под куполом есть одна, - напомнил Христо.
- Она без скафандра подохнет.
Разведчики поднимались все дальше и удалялись от катера. Вот их
заслонил большой камень, потом они появились снова. Баков не хотел
выпускать их из виду.
- Подними корабль, - велел он Лещуку. - Поищем другую точку для
посадки.
Катер взмыл вверх, и разведчики опять стали хорошо видны.
- Следов нет, - констатировал Малыш. - Камни пошли.
Разведчики остановились перед узкой ложбиной.
Сверху было видно, как ложбина сужалась, превращалась в расщелину,
терялась среди обломков скал.
- Нам тут за ними будет трудно наблюдать, - сказал Баков.
- Другого выхода нет, - заметил корона Аро.
- Идите,-разрешил Баков Малышу. - Только очень осторожно.
Кто-нибудь может прятаться за скалами.
Разведчики поднимались медленно. Сверху казалось, что они топчутся на
месте - подъем был довольно крут и в скафандрах идти нелегко.
Малыш и Райков забрались в верхнюю часть расщелины, где стенки почти
смыкались у них над головами, и Баков уже приготовился спуститься еще
ниже, чтобы зажечь прожектор, как Малыш проговорил:
- Пещера.
- Не входите туда.
- А мы и не входим. Что делать дальше?
- Возвращайтесь назад, - приказал Баков после паузы.
- Зачем? - спросил Малыш. - Все равно придется идти в пещеру.
- Но не вдвоем. Пойдет еще доктор...
- И я, - вызвался Девкали. - Я могу пригодиться.
- И Девкали, - подтвердил Баков. - Готовьте прожектор.
Обратный путь по расщелине занял куда меньше времени. Минут через
десять Малыш с Райковым, запыхавшиеся, забрались обратно в катер, а тем
временем Баков связался с <Сегежей> и рассказал о событиях.
На самой <Сегеже> ничего не произошло. Лишь Ранмакан вернулся с
большой плитой, чем привел в восторг женщин.
9.
Малыш, доктор, Девкали и Райков поднялись ко входу в пещеру. За ними
шел робот, тащивший большой прожектор и стационарный геологический лазер.
Катер снова взмыл в воздух и повис над ложбиной.
Вход в пещеру был почти круглым, и его можно было заметить, только
подойдя вплотную: дыру прикрывала скала. Малыш включил фонарь на шлеме и
посветил внутрь. Луч ушел в темноту и рассеялся там.
Малыш наклонился и осветил нижнюю кромку лаза. Кромка исцарапана.
Некоторые из царапин были совсем свежими.
Малыш, пригнувшись, нырнул в лаз. Как только темнота охватила его, он
прижался к стене - лаз сразу за входом расширялся. Малыш прислушался.
Ничего подозрительного. Горизонтальный столб света врывался в пещеру и
растворялся в темноте. Через несколько секунд свет пропал - что-то темное
заслонило вход: Павлыш толкнул Малыша и встал рядом. Он быстро дышал и
спросил шепотом:
- Ничего не заметил?
- Все в порядке. Дурачье мы. Если бы они хотели, то перестреляли нас,
как цыплят. Я пойду чуть вперед.
Малыш, нащупывая стенку перед собой, сделал несколько шагов в
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика