Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Алиса и крестоносцы

, пожимая своими щупальцами руку Ричарда.
- Только глупый человек смеется, не разобравшись, - ответил Ричард.
Он был очень серьезный молодой человек. Даже никогда не улыбался. Он
всегда был очень занят, потому что больше всего любил учиться. И даже
отправляясь на два дня в Древний Китай, он изучал древнекитайский язык и
выучивал всю историю и географию Древнего Китая. Вот и сейчас в рейсовой
ракете он просмотрел учебники древних языков, узнал все, что можно, про
английского короля Ричарда Львиное Сердце и о его спутниках по третьему
крестовому походу: короле Филиппе французском и эрцгерцоге австрийском
Леопольде, а также о короле иерусалимском Гуго де Луизиньяне, магистре
ордена тамплиеров, о султане Саладине и даже известном разбойнике,
владельце неприступного замка Крак де Шевалье графе Райнольде де
Шатильоне, напавшем на караван, в котором путешествовала сестра Саладина,
и ограбившем ее, чем нанес Саладину страшное оскорбление.
В ракете Ричард попытался посвятить Алису в эти дела, которые уже стали
для него родными и понятными, но Алиса, надо признаться, скоро запуталась
во французских и английских именах, и, когда Ричард начал было
рассказывать о Готфриде Бульонском и Конраде Монферратском, она взмолилась:
- Рич, дорогой, я уже полна этими рыцарями, как корзинка грибами-поганками.
- Ну уж и поганками! - удивился Ричард. - Среди них были и достойные люди.
Например, Фридрих Барбаросса, который утонул в речке, так и не добравшись
до остального войска крестоносцев.
- Я знаю, почему тебе это все так интересно! - сказала Алиса.
- Почему?
- Потому что ты Ричард, а английского короля тоже звали Ричард.
- Ну что ж, в чем-то ты права. Мне давно хотелось посмотреть на моего
тезку, - признался Ричард-временщик.
Утро еще не кончилось, когда Ричард установил свою машину в стороне от
раскопок, за палатками археологов.
Переносная машина времени умещалась в чемодане, но это не значит, что она
была простой машиной. Переносных машин времени всего три во всей
Галактике. Из них две стоят в Институте Времени в Москве, а одна в
Галактическом центре, под строжайшей охраной. Ведь бывали случаи, когда
машиной по недосмотру сотрудников Института пользовались дурные люди, даже
как-то раз - космические пираты. Теперь охрана машины поставлена таким
образом, что человек, не знающий кода и не умеющий обращаться именно с
этой кабиной, никогда никуда с ее помощью не улетит.
Установка самой кабины заняла не много времени. Скрученная туго в комок
металла и пластика, она по команде переносного компьютера раскрывалась,
как ромашка, и перед Алисой в мгновение ока поднялась блестящая
гофрированная башенка, разрезанная с одной стороны и покрытая сверху
округлым колпаком, на котором перемигивались огоньки. Машина
самонастраивалась: она проверяла, еще без пассажира, туннель времени,
который тянулся от нее в бесконечность прошлого. В каждой точке этого
пути, в каждом дне его компьютер отыскивал время, в которое могла
открываться дверь кабины или намертво закрывалась в те дни и годы, когда
именно в этой точке пространства находилась гора или плескалось море. Ведь
на поверхности Земли все время происходят перемены - там, где миллион лет
назад плескались воды теплого моря, сегодня поднимается снежная гора.
Разумная машина не хотела, чтобы ее пассажир вышел из машины в ста метрах
под землей или под водой. Также машина накладывала запрет на выход, когда
случались землетрясение или вселенский потоп - она берегла пассажира.
Устанавливая машину, Ричард сказал Алисе: он рассчитывает, что за
девятьсот лет ничего особенного в этой точке не произошло. Каменистый
склон не должен был измениться.
К позднему завтраку, когда кабина времени уже крепко стояла на земле и
колпак, проверив всю линию, утихомирился, обитатели лагеря сошлись к
кабине. Сам Громозека уже минут десять стоял, любовался машиной. Потом
прибежали все пять архроботов во главе с Архом. Ну и, конечно же, там
стояли Алиса, Ричард и две близняшки из недалекого домика, где жила семья
гидрографов Рабэнов, которая вела наблюдения за состоянием моря и морской
воды, а еще разводила на сухой земле сладкие арбузы.
Алисе совсем не хотелось завтракать, но Ричард, убедившись в том, что все
готово, сказал, что нельзя начинать рабочий день без хорошей заправки.
Он первым пошел под навес, где помещалась столовая экспедиции. За ним
последовали остальные люди, включая двух девочек Рабэн, а пять архроботов
остались стоять под разыгравшимся солнцем, глядя на огоньки на куполе
кабины времени. Никто из них, конечно же, не работал. Алиса подумала,
глядя на них из-под навеса, что они похожи на солдатиков, в полк к которым
приехал генерал в роскошном мундире. Вот они и глазеют на начальника. Ведь
в сущности особой разницы между архроботами и кабиной времени не было -
все они были компьютерами с особой сложной программой. Даже лучи солнца
одинаково отражались от выпуклых боков роботов и колпака кабины.
- Ну, что же теперь будем делать? - спросил Громозека.
Он буквально дрожал от нетерпения. Даже смахнул со стола в рассеянности
свою чашку, а потом и чайник с верблюжьим молоком, которое Громозеке
специально присылали флаером из Саудовской Аравии, потому что в нем было
много витаминов, очень нужных для здоровья знаменитого археолога.
- Сначала, - сказал Ричард, отхлебывая крепкий душистый чай и отщипывая
кусочки от мягкой плоской лепешки, - я проверю связь с Москвой - ведь
работа кабины должна контролироваться главным компьютером, которому
подчинены три портативные и шесть стационарных кабин.
- А потом полетишь в двенадцатый век? - спросила Алиса.
- Не сразу, - ответил Ричард. - Сначала я пройду не спеша по всему каналу
времени, проверю все входы и выходы из кабины. Потом сверю свои данные с
данными, которые получены в Институте. И только когда я точно выясню
точку, в которой мне надо оказаться, я начну переход...
- Так сколько это займет времени! - возмутился Арх. - Это вы до завтра не
управитесь!
- После обеда, - кратко ответил Ричард. - Сразу займемся.
- Тогда мы пойдем купаться, - сказали девочки Рабэн, которым стало скучно.
И они убежали.
Алисе не терпелось разгадать тайну собственного появления в средних веках,
и она рада была бы поторопить Ричарда. Но она понимала, что его ничем не
поторопишь: как он распланировал свою работу, так и будет.
Алиса не знала, как лучше убить время. То ли прочесть что-нибудь про
Ричарда Львиное Сердце и прокаженного короля Болдуина, то ли пойти на
раскопки и поглядеть, как работает Арх. Может быть, он найдет сегодня
что-нибудь особенное?
Но сначала она подошла к кабине времени.
Она не знала, как бы уговорить Ричарда отпустить ее к королю Ричарду и
другим крестоносцам. Ведь Алисе уже приходилось пользоваться кабиной,
когда была моложе. Она уже отправлялась в двадцатый век, когда космические
пираты гнались за Колей, который спасал миелофон, она уже побывала с
помощью кабины в эпохе легенд. Но вот в средних веках ей еще бывать не
приходилось.
Кабина одиноко сверкала на ровной каменистой пустыне у холма. Несмотря на
яркое солнце и начавшуюся жару, она казалась прохладной и неподвластной
ветрам и жаре.
Алиса невольно залюбовалась ею.
Подошел Ричард.
- Ну вот, - произнес он, - разрешение из Института получено. Сейчас я
проведу контрольное погружение в прошлое.
- И далеко тебе погружаться?
- В тысяча сто девяностый год.
- Ты там поосторожнее, пожалуйста, - попросила Алиса.
Ричард шагнул внутрь кабины.
Алисе видна была спина Ричарда, он наклонился над внутренним пультом. Вход
в кабину затянуло сверкающей пленкой. Снопом искр загорелся купол,
раздалось мелкое и частое тарахтение.
А потом все стихло.
Алисе показалось, что в пустыне установилась первобытная тишина. И эту
тишину нарушил голос Громозеки:
- А где же наш гость?
- Наш гость на разведке, - объяснила Алиса. - Сейчас вернется.
- Что же он меня не предупредил! Я бы ему посоветовал.
- Но он сейчас не будет искать пришельцев, - ответила Алиса. - Он только
проверит канал и вернется.
- А где он?
- Видишь, здесь на дисплее показано, в каком году он находится. В крайнем
случае, мы можем за ним съездить.
- Я все равно волнуюсь.
- Тогда перестань волноваться, - сказала Алиса. - Посмотри на эту шкалу.
Видишь, как вдоль нее движется зеленая точка?
- Вижу.
- Это возвращается Ричард.
Зеленая точка достигла нулевой отметки.
Кабина с легким щелчком отворила свою дверь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В дверях кабины показался пожилой толстяк в синем коротком халате,
войлочной шляпе и грубых сандалиях. Его пузо было перетянуто кожаным
поясом, к которому был прикреплен большой кошель. Алиса решила, что этот
человек - древний купец.
Купец внимательно посмотрел на Алису, поднял руку, как бы здороваясь, и
вышел из кабины под открытое небо.
- Здравствуйте, - произнесла Алиса. - Вы откуда и что вам нужно?
Купец ничего не ответил, но взгляд его обратился к Громозеке, удивленному
не менее Алисы. Купец был испуган, он даже сделал движение, чтобы
отступить назад, но удержался, словно ему приказали не убегать. Дрожа, он
перекрестил Громозеку, а Громозека так растерялся, что вежливо произнес:
- Большое спасибо.
На что купец ответил фразой на старофранцузском языке, который Алиса не
понимала, потому что он отличается от современного французского языка.
После этого купец пошел направо, между холмом и палатками, не оборачиваясь
и не з
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика