Кир Булычёв: Электронная Библиотека

Произведения Кира Булычёва

Цикл "Алиса"

Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Опасные сказки

рым. Сундук почти полон.
- Нет, - возразил попугай. - Нам тоже надо пристать. Взять свежих фруктов,
воды налить, пшено у нас кончается...
- Но мы только что в Багдаде всем запаслись!
- Ну, Рашидик, ласковый ты мой, - запрыгал вокруг попугай. - Я тебя
по-дружески прошу. Сколько раз мы с тобой стояли спина к спине у
грот-мачты и отражали атаки врагов... нет, ты не предашь меня!
- Ничего не понимаю, - признался Рашид.
- Не понимаешь - тогда слушайся старших!
Рашид послушался и повернул свой корабль к гавани острова Крит. Алиса
только посмеивалась, глядя, как спорят ее спутники. Ей жалко было с ними
расставаться - лучше бы искать Синдбада вместе. Но у Рашида своя забота,
им с Алисой не по дороге. "Однако даже ради благородных целей нельзя
становиться разбойником", - думала она.
У причала приезжих ждали торговцы, посредники, жулики и всевозможный
портовый люд.
Рашид вышел на нос корабля и крикнул:
- Нас не трогать! Мы пираты. Церемониться не станем. Но и безобразничать
тоже не намерены. Привезите нам бочку свежей воды, мешок пшена и дюжину
ощипанных куриц.
- Надолго ли к нам, уважаемые пираты? - спросил начальник порта.
- Вот оставим вам мальчонку, - Рашид показал на Аладдина, - и завтра с
рассветом отправимся дальше, к северным землям.
- Там вам добычи не найти, - сказал начальник порта. - Льды надвигаются,
люди туда не плавают.
- Это нам решать, - ответил Рашид. - А вы лучше скажите, какие у вас
сегодня развлечения? Может, мы в театр сходим или на танцы?
- Особых развлечений нет, - сказал начальник порта. - Если не считать
смертельной борьбы с Минотавром.
И он показал на большую надпись на очень древнем греческом языке, которая
была привязана к двум столбам на набережной:
"СМЕЛЬЧАКИ! Желающие проверить, остался ли в живых Минотавр после того,
как его убил Тесей, могут за три золотых монеты посетить лабиринт.
Лабиринт открыт ежедневно до обеда. Кроме воскресенья.
Администрация".
- Что же это получается? - спросила Алиса. - А разве Минотавра не убили?
- Кто же его одолеет? - спросил начальник порта. - Наш Минотавр, можно
сказать, чемпион мира по единоборствам на дубинах.
- А Тесей? - спросила Алиса. - А нить Ариадны?
- Только не надо мне рассказывать сказок, - ответил критянин. - Мы все об
этом в детстве слышали. И про то, как Афины обязаны были отправлять
ежегодно десять самых красивых юношей и девушек в жертву чудовищу
Минотавру, который обитал в нашем лабиринте, и как однажды в число этих
жертв попал и юный Тесей. А Тесея полюбила Ариадна - дочка нашего короля и
дала ему клубок, который он разматывал, чтобы не заблудиться в лабиринте,
где скрывается наше национальное чудовище с туловищем человека, а головой
быка. Правильно я рассказываю?
- Об этом даже дошкольники знают, - сказала Алиса.
- И Тесей убил Минотавра? - спросил Рашид.
- Ну зачем ему это? Он побегал по лабиринту и вернулся назад.
- А может, все-таки Минотавр убит?
- Если он убит, кому же мы каждую неделю котлами похлебку с мясом таскаем?
- Значит, - спросила Алиса, - вы считаете, что он жив?
- А ты, мальчик, проверь, гони три монеты!
- Я бы сходил проверил, - сказал Рашид, - но не имею права рисковать
жизнью. Без меня никто не выручит Гюль-Гюль.
- И я не буду туда лазить. Потому что боюсь темноты и тараканов, - сказала
Алиса.
- Ну что ж, - попугай спрыгнул с плеча Рашида на землю, - видно, придется
мне самому проверить.
- Давай, - согласился Рашид, совсем не испугавшись за судьбу своего друга.
- Слетай посмотри, только учти, там коридоры низкие, особенно не
разлетаешься.
- Где не пролечу, пройду пешком, - ответил попугай.
- Ребята, вы что, задумали! - испугалась Алиса. - Ведь это же опасно! Вы
что забыли, что Минотавр уже убил многих славных героев Греции и других
стран. Что он обладает гигантской силой? Ради чего наш Аль-Могила пойдет
на верную смерть?
- Ради куража! - ответил маленький пират. - Триста лет я иду на смерть
ради куража. Все уже погибли, потонули, перестали дышать, одни кости
остались, а я все живу, и ого-го какой! И не пытайтесь меня остановить!
Попугай взлетел и понесся к гигантскому мрачному сооружению, похожему на
глиняную шапку, над маленьким входом в которую было написано:
"ЛАБИРИНТ".
Но войти в лабиринт попугаю не удалось, потому что у входа стояли два
мрачных воина в железных шлемах и с копьями в руках.
- Билет! - зарычали они хором.
- Потом. - Попугай опустился на землю и оперся о костыль. - Когда я его
победю... или правильно говорить - побежу!
- Побежу, - сказал один из воинов.
- Нет, победю, - сказал второй.
- Я тебе сколько раз твердил: побежу! Побежу!
- Ты бы хоть раз послушался умных людей! По-бе-дю!
- Нет, побежу!
Попугай покачал головой и прошел между колен стражников, которые
продолжали выяснять, кто из них грамотней.
Они совсем забыли о попугае, но Алиса переживала за него. Она подошла к
стражникам и спросила:
- Скажите честно, Минотавра убили или нет?
Страж поглядел на мальчишку и добродушно сказал:
- Ну скажи, кто может одолеть Минотавра, который на голову выше обычного
человека, мышцы у него как у Геракла, рога как у дикого буйвола, сила...
ну о силе и говорить не будем. Тут у нас недавно были соревнования быков,
он троих забодал.
- А он разве выходит?
- Что ж ему, всю жизнь в тюрьме сидеть? Выходит, но лучше бы уж не
выходил. То девушку потопчет, то стадо овец разгонит... одна мамаша с ним
может справиться.
- Кто?
- Ихняя мамаша, - ответил страж, - царица Пасифая, супруга нашего короля
Миноса.
- А ваш король, значит, бык?
- Мальчик, ты сошел с ума! - изумился страж. - И если бы не твой нежный
возраст, я бы лично проткнул тебя копьем за оскорбление королевских
величеств.
- Не знаю, чем я их оскорбил. Но, наверное, нечаянно.
- Если ты еще не знаешь, - сказал страж, - то учти: так бывает даже в
королевских семьях - ребеночек родился похожим не на папу, а на одного
морского быка. Потому что Пасифая его безумно полюбила. Ну что будешь
делать, куда деваться королю Миносу, когда его сын так сильно на него не
похож? Вот и было объявлено, что Минотавр - мутант. Мы не знаем, что это
значит, наверное - урод.
- Правильно, - подтвердила Алиса. - У нас тоже мутанты бывают.
- А ты сам, мальчонка, откуда будешь? - спросил страж.
- Мы багдадские, - ответила Алиса.
- А чего тебя к нам занесло? - удивился страж.
Разговор был неспешным, мирным, они сидели в ряд и разговаривали, как
будто не в эпохе легенд, а в самой обыкновенной, современной.
- А я Синдбада Морехода разыскиваю, - объяснила Алиса. - По просьбе его
несчастной жены Шехерезады. Он, как всегда, отплыл за сказками и не
вернулся. Мне капитан Спиро сказал, что его на Крите видели.
- А ты зайди в управление порта, - посоветовал страж. - Там у них есть
специальный свиток - в него заносят имена всех капитанов и названия
кораблей. Если Синдбад сюда заходил, значит, он там записан.
- А вдруг попугайчику моя помощь потребуется?
- Твой попугайчик пока бродит по темным ходам и переходам и ищет
Минотавра, но ищет он его зря, потому что Минотавр сейчас спит. Вот через
полчасика начнется шум - уничтожение твоего пирата. Полетят его последние
перья.
Алиса вздохнула и пошла в низкое здание управления порта, где стоял один
стол, и был один служащий - пожилой, с красными надутыми щеками, в белой
тунике, похожей на детскую распашонку.
Он щелкал лесные орехи, и нащелкал их столько, что к столу пришлось идти
по колени в скорлупе.
- Здравствуйте, - сказала Алиса. - Могу ли я узнать у вас, когда приходил
в ваш порт корабль Синдбада Морехода?
- Кто его знает! - ответил служащий и плюнул шелухой в муху. И только
тогда Алиса поняла, что в комнате происходит отчаянное соревнование.
Служащий плевал скорлупой так, чтобы сшибить муху, а мухи летали вокруг,
словно тореадоры вокруг быка, и умело увертывались от скорлупы.
- А нельзя узнать? - спросила Алиса.
- Иди и смотри, - сказал служащий, - я неграмотный.
Он подтолкнул к ней громадный свиток, что лежал на столе, наполовину
заваленный скорлупой.
- Вообще-то этим занимается начальник порта, но он тут напился пьяный,
пошел сражаться с Минотавром... и... вот и похоронили мы его косточки.
Безобразие у нас, а не жизнь.
Служащий тут же забыл об Алисе.
Она стала разворачивать свиток.
Последним в нем числился "пиратский корабль, название стерто, командир
Аль-Могила. Экипаж из двух негодяев, по которым веревка плачет".
Алиса подумала, что, наверное, попугай сам забегал сюда и написал это. У
него было зверское чувство юмора.
Когда Алиса уже думала, что сойдет с ума от щелканья орехов и жужжания
мух, она вдруг увидела такую надпись: "Торговое судно "Багдадский купец",
капитан Синдбад Мореход. Разгрузка товаров, загрузка новых, записывал все
истории про Минотавра, однако сражаться с ним не захотел. Встречался и
разговаривал с Дедалом. Вчера отплыл на север, желая поглядеть на коня
Пегаса и гору Олимп". Числа возле этой надписи не было, года тоже - да и
какие могут быть годы в эпоху легенд!
- Спасибо, - сказала Алиса служителю, но он не слышал - он выбрал самую
большую синюю муху и попробовал сшибить ее целым орехом. Остальные мухи
тучей кружили над ним и жужжали: "Нечестно, нечестно, целым орехом не
стреляют!"
И тут снаружи донесся страшный рев.
Алиса выбежала на площадь.
И чуть
Навигация по страницам: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Все представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования их в коммерческих целях свяжитесь с правообладателями.
Яндекс.Метрика